Онлайн книга «Хозяйка скандального салона "Огонек" 3»
|
Генерал Рагнар Форсберг, мой любимый муж, на которого я молилась десять лет, решил променять меня на нахальную маркизу. Ну и скатертью дорога! Переживу. А заодно выбью право на развод в верховном суде, и мы еще посмотрим, кто кого будет умолять сохранить семью. Глава 5.4 Минди ворвалась в кабинет, как фурия, за которой гнала свора псов Горнища. — Миледи! Миледи, вы не поверите, кто приехал! — затараторила она с такой скоростью, что я с трудом разбирала её слова. Клиентка, госпожа Джезвол, невольно вздрогнула и неодобрительно покосилась на горничную. Старческие губы дрогнули, будто она собиралась одёрнуть забывшую про правила и манеры служанку, но вовремя вспомнила, что всего посетительница в чужом доме. Вместо этого старая вдова стиснула черепаховую ручку ридикюля, такого же старого и помятого, как и она сама, и шумно выдохнула. — Минди, я работаю, — спокойно сказала я, стараясь сдержать зевок усталости. — Проводи гостя в гостиную и предложи ему чай, кофе, выпечку. Как освобожусь, пригласишь его ко мне. — Но приехал Вилли Гром… — смущённо пробормотала Минди, взволнованно стиснув руки перед собой. Желание покемарить двадцать минут вместо обеда улетучилось моментально. Любопытно, с чего это перевозчик душ решил наведаться ко мне? Проверить, как я устроилась в новом мире? Вряд ли. Прошёл практически год, и за это время от него не было ни слуху ни духу, ни кривой весточки. — Ну и хорошо, — не меняя тона, ответила я. — Пусть посидит и подождёт меня в гостиной. И да, пусть господа Гретисон и Ферс предупредят посетителей, что я продолжу принимать после обеда. Минди бросила озадаченный взгляд на часы и вопросительно приподняла бровь. До обеда оставалось ещё полтора часа, но, хвала богам, она не стала спорить. Лишь кивнула и тотчас ретировалась. — Этой женщине не хватает воспитания, — задребезжала вдова Джезвол. — Врываться, когда идёт сеанс… Как вы терпите такую прислугу? — Поверьте, госпожа Джезвол, Минди лучшая в своём деле, — сухо отозвалась я. — И не на одну из вышколенных горничных, которые предлагают «Аккуратные ручки Морстон», я её никогда бы не променяла. Впрочем, мы говорили о вашем желании стать моложе на двадцать лет. — Вы знаете, я передумала. Я хочу стать моложе на тридцать лет, — подхватила старуха. — Хоть Генриху нравятся зрелые женщины, но я бы предпочла добавить ещё сил и здоровья. Мало ли, вдруг ему не понравится моё преображение? Зато у меня появятся возможность надкусывать и другие яблоки. Если вы, конечно, понимаете, о чём я. Выпрямившись в кресле, я с искренним уважением посмотрела на вдову, которая поначалу произвела впечатление старой девы, вечно недовольной выходками молодых. — Однако, госпожа Джезвол, — медленно протянула я, невольно усмехнувшись. — Вы удивляете меня. Приятно удивляете меня. — А, пустое, леди Миррен, — отмахнула она, и щёки, изборождённые глубокими морщинами, окрасились слабым румянцем. — Знаете, я всю жизнь только и делала, что старалась быть приличной, чтобы не вызвать осуждения и сплетней. И вот сейчас, когда мне уже шестьдесят, я оборачиваюсь на свою жизнь и понимаю: а я и не жила-то. А ведь молодость тем и притягательна, что позволяет делать всякие милые глупости, которые уже не позволишь себе в преклонном возрасте. А я хочу влюбляться и кружить головы на балах и званых вечерах! — Ага. То есть вы уже наметили, что будете делать, когда вновь помолодеете? — Ну разумеется! |