Онлайн книга «Хроники заблудившегося трамвая»
|
«У Нюсик там фабрика что ли?» — подумала Ри. — Тебя не было, я пошёл тебя искать. Боялся, что с тобой что-то случилось. Ри стояла, смотрела на Дана, пыталась пригладить встрёпанные после сна волосы и решительно не понимала, что делать дальше. — … то есть, я всякого успел подумать. Нюсик вообще сказала, что это ты так решила меня отшить. Ну, когда я к ней заявился и стал выяснять, где ты живёшь… А потом смилостивилась. Услышала, как я сиплю после репетиции, шарф подарила… Ри наконец сообразила, что делать, и махнула рукой, мол, входи, располагайся. Дан устроился на единственном свободном стуле, взял со стола початую бутылку текилы и принялся внимательно читать этикетку. — Откуда у тебя это сокровище? «Значит, клиент всё-таки приходил», — отметила Ри. — Расплатились за заказ. Амулет, я вроде рассказывала. Дан поставил бутылку обратно. Ри снова зависла, размышляя, угощать гостя или нет, но тут заметила, что, кроме початой текилы на столе лежал кирпичик упакованного вакуумом кофе и огромная, грамм на двести, шоколадка. Причём шоколадка устроилась на развороте Гумилёва как закладка. С подоконника спрыгнул Котлер, бросился к Дану, начал ходить вокруг, тереться о ноги и неслышно мурлыкать– спина и бока призрачного кота едва заметно подрагивали, а по шерсти прокатывались белые электрические разряды. — О, и ты здесь, приятель? — сказал Дан, делая вид, что чешет Котлеру лоб. — А я думал, куда ты подевался… — Я его с пожарища забрала. Ну там, у Васильчиковых. А то чего скотинке пропадать. * * * Ри вытащила из груды инструментов ножницы, ловко надрезала уголок пакета с кофе, и по комнате тут же разлился терпкий аромат, такой мощный, что остатки сонливости сняло как рукой. Превосходный кофе, свежий! А главное — его много, можно не считать ложки, не вытряхивать в турку последние крупицы. — Ты чёрный кофе любишь? А то молока нет, мы с Котлером остатки утром допили… — Кто ж от такого отказывается? — усмехнулся Дан. — Тебе чем-нибудь помочь? Ри помотала головой. Она гипнотизировала взглядом воду, которая никак не хотела закипать на электроплитке. Дан взял томик Гумилёва и погрузился в чтение. Периодически он морщил лоб, хмыкал и кивал. — Как думаешь, он видел книгу? — Кто? — Мой клиент. — Ри дождалась, когда кофе закипит и быстро сняла его с плитки. — Вот ты сразу её заметил? Дан пожал плечами. — Тут столько всего… Я бы внимание не обратил. Ну книга, ну стихи… Пока ты мне про «Заблудившийся трамвай» не сказала, я и не знал ничего… Разве что твой клиент — большой знаток… Он похож? — Не знаю, — сказала Ри, придирчиво рассматривая чашку и решая, мыть её ещё раз или нет. — Но он не был похож и на человека, у которого могут водится такие вещи. — Она махнула в сторону стола. — И ты теперь думаешь, что он вломится к тебе, чтобы забрать книгу? — Ну, в общем, да. — Ри разлила кофе по чашкам, и ту, которую сочла чистой, поставила перед Даном. — Ты как с шоколадом? — Прекрасно. — Дан вдохнул аромат и от удовольствия прикрыл глаза. — Давненько я не встречал такого чудесного кофе! За окном совсем стемнело. Ри бросила на часы взгляд, те замерли, словно задумались, и пробили девять раз. — Если волнуешься, могу поставить защиту. У меня неплохо получается, — предложил Дан. — По крайней мере, все гитары до сих пор целы и со мной. |