Онлайн книга «Скандал у алтаря. История униженной невесты»
|
Чувствую, как при звуках моего голоса животное подо мной потихоньку успокаивается. Когда его дыхание выравнивается, он изворачивает шею так, что один глаз в упор смотрит на меня. Черный зрачок сужается в янтаре, будто фокусируется камера объектива. С минуту мы просто смотрим друг на друга, и я ощущаю, как меня покидает волнение, растерянность и прочая шелуха. Точно желтые листья слетают с дерева в осенний день, оставляя голую суть. Связь. И доверие. И радость, вплоть до бурлящего ликования, что мы с триглидом друг друга поняли. Наконец, животное отворачивается. Перебирая лапами, спокойно топчется на месте, будто ждет от меня сигнала, куда двигаться. Я бы ему подсказала, вот только сама не в курсе… Задираю голову и машу дракону, что кругами летает прямо надо мной. — Где сланш? — кричу погромче. Кажется, Рейгар меня слышит, потому что он перестает наворачивать по небу круги и начинает двигаться по прямой, прочь от меня. Я аккуратненько тяну триглида за правый рог, и прошу: — Повернись-ка, милый! Нам надо напра-аво. Ящер подо мной послушно поворачивается, куда я прошу, и медленно шагает, острожно ступая, словно прислушиваясь к моей реакции. Услышав одобрящие нотки в моем голосе, набирает скорость и вот, мы уже со всех ног мчимся за драконом. Так как ландшафт нас окружает лесной, приходится то и дело лавировать между деревьями. Я не расслабляюсь ни на секунду, стараюсь прилипнуть к зверю второй кожей. Мышцы скоро деревенеют от напряжения. Запоздало ругаю себя, что за столько дней в новом мире даже не догадалась привести тело в тонус. Не знаю, сколько продолжается наша гонка, но к моменту, когда мы добираемся до каменистых поверхностей я ощущаю лютую усталость в каждой клеточке тела. К счастью, дракон начинает снова выписывать надо нами круги, будто показывая, что мы прибыли на место назначения. Осмотревшись, я ужасаюсь. Передо мной, насколько хватает глаз, отвесная каменная гряда. Значит, это ее мне предстоит покорить верхом на триглиде? Это вам не по ровной поверхности скакать! А вдруг я слечу с его спины? Тут хочешь - не хочешь надо подстраховаться. Слезаю с триглида и стаскиваю с себя нижнюю юбку. Рву ее на широкие ленты. Потом приматываю себя к животному, на удивление, спокойно воспринимающему мои манипуляции. В целом оно проявляет столько ума и смекалки, что я только диву даюсь. К моменту, когда я примотана к нему крепко-накрепко, краем глаза замечаю справа от себя какое-то движение. Секунда — и передо мной появляется Рейгар, в человечьем обличии. По его лицу сразу понимаю, что он зол. Видно, ему не по душе мое самоуправство. Секундой позже, понимаю, что я не ошиблась. — Что ты задумала, Ари? — рычит он. — Слезай. Я молча мотаю головой, но объяснить ничего не успеваю. Рейгар указывает на широкую каменную гряду и шипит: — Ты не видишь? Тут скалы. Если упадешь, разобьешься насмерть! — Я не планирую падать, — поспешно указываю на тряпки, сцепившие нас с триглидом так, что мы теперь напоминаем мумию Кентавра. — Смотри, как крепко я себя привязала! Но мужа мои доводы не убеждают. Он безапелляционно приказывает: — Слезай. Теперь моя очередь оседлать триглида. Тут неподалеку от нас раздается треск веток. Обернувшись, замечаю нагоняющую нас стаю. Видимо, она всю дорогу следовали за вожаком, которого я у них угнала. |