Онлайн книга «Проклятие Синей Розы»
|
Лучше уж те платья, что дожидались её в гардеробе нового обиталища. По крайней мере, они были чистыми. Хотя, наверное, крайне неудобными. До комнаты, выделенной ей в качестве спальни, Лаура добралась в одном полотенце, очень надеясь, что на её пути в данный момент не встретится ни одна живая душа. Особенно, месье Бертран – мало ли что он может подумать. Но ей повезло. Вбежав в свою опочивальню, Лаура сразу же захлопнула дверь – увы, задвижку, поломанную французом, никто ещё не починил, но девушка знала, что он не войдёт без стука, и была спокойна. Гардероб встретил её всё той же пёстрой красотой платьев, что и в прошлый раз. Пошвыряв их, Лаура нашла более или менее повседневное, на старинный лад светлое платье, без лишних рюшек и воланов, с допустимым декольте и пояском, что завязывался сзади, выгодно подчёркивая тонкую талию. К сожалению, все платья, находившиеся здесь, были длинными, доходящими до пола, и с этим надо было просто смириться. В своём рюкзачке Лаура нашла расчёску и наконец-то причесала свои волнистые тёмные волосы, что пока ещё были влажными, но вскоре они приобретут объём и раскинуться по спине пышной волной. Слава богу, там же девушка отыскала свою маленькую походную косметичку – сегодня ей не грозило быть грязной растрёпанной замарашкой. Странно, что в обществе Хейдена она никогда не задумывалась, как выглядит. С ним было всё гораздо проще… Когда она показалась в обеденном зале, хозяин поместья даже приподнялся из-за стола, пожирая её глазами. Лауре было одновременно приятна такая реакция, и всё-таки она смущалась под этим обожающим её взглядом, ведь француз ошибался. И, если он действительно когда-то любил свою Розабэль, и хотел всеми силами её вернуть, то здесь его ждало разочарование. Её звали Лаура Клабан, и никак более. А то чувство дежавю, что преследовало её в самом начале, было просто последствием стресса, не более. Ничего она не знала о жизни Розабэль Уэйнрайт. Никогда раньше она не бывала в этом странном поместье… — Comme vous êtes belle, ma magnifique rose[7] - прошептал едва слышно француз, продолжая рассматривать наряд девушки и её саму. Лаура смущённо улыбнулась. — Увы, я совершенно не знаю французский… - призналась она, опустив глаза. — Да, конечно… - в ответ улыбнулся месье Бертран совей потрясающей улыбкой. – Я выразил тебе своё восхищение… моё сердце… моя роза… Кажется, пришло время расставить все точки над «i». — Гаспар, я как раз хотела поговорить с тобой об этом… - неуверенно, как можно более мягко, начала она, и тут же запнулась. – Я не… твоя Розабэль. Я просто не могу быть ей! Подумай сам, ты молод, и я тоже. Судя по твоим словам, Розабэль умерла уже взрослой, и она никак не могла возродиться в моём теле… Мы примерно ровесницы… Странный смешок француза, его улыбка, поза, жест слегка озадачили девушку, и она замолчала. — Я сказала что-то смешное? – после вопросила она, нахмурившись. — Нет, что ты… Эта ситуация оказалась слишком смешной. Вернее, она совсем не смешная, и весьма печальная… Видишь ли, мне не столько лет, сколько кажется. И это одно из составляющих моего проклятия. Я не старею. И мне не двадцать, и даже не сорок… Намного больше. Лаура, вначале замерев с открытым ртом, потом вдруг нервно рассмеялась. |