Книга Кофе, пончики и труп, страница 57 – Тоня Каппес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кофе, пончики и труп»

📃 Cтраница 57

— Отлично. – Он натянуто улыбнулся. – Я пойду выпью чашечку кофе.

Когда он прошел мимо столика и зашел в кофейню, напряжение между нами стало буквально ощутимым.

— Когда убийство происходит всего в паре метров от вашей двери, наличие парня копа наверняка успокаивает. – Отец семейства, подписывающий документы, застал меня врасплох.

— Ш-ш-ш… – Женщина закрыла уши своей дочери. – «Драный кот» – один из ее любимых магазинов, и она обожала его владелицу.

— Я так, к слову. – Мужчина пожал плечами.

— Он не мой парень. – Я рассмеялась и закатила глаза.

— Правда? – Женщина вдруг заинтересовалась. – Мне показалось, что между вами проскочила какая-то искорка… – Она замялась, словно хотела сказать что-то еще и наморщилась. – Ничего.

Я почувствовала, как моя кровь начинает закипать от раздражения. Не хотелось терять ни этих людей, которые хотели взять животное домой, ни прибыль, которую они могли бы принести «Кофейным шотам».

— Вот ваш подарочный пакет. В нем упаковка наполнителя для кошачьего туалета и корм. Здесь есть несколько купонов, которыми вы можете воспользоваться в зоомагазине «ГАВрош», – я указала в ту сторону, где находился магазин, – чтобы купить лоток, корм или любые другие аксессуары, необходимые для вашего любимца. – Я взглянула на девочку. Котенок уютно устроился у нее на руках. Я не могла заставить себя посмотреть в глаза родителям, боясь, что они заметят мое раздражение. – На этой неделе Луиза свяжется с вами, чтобы договориться о встрече. – Я протянула им визитную карточку Луизы. Это была одна из тех вещей, которые мне нравились в политике питомника по отношению к приемным животным: Луиза обязательно приезжала в каждый дом, чтобы убедиться, что животное попало в хорошие руки.

Она часто говорила, что люди порой не представляют, какой беспорядок могут устроить животные, и это становилось сюрпризом для новоиспеченных хозяев. Луиза забирала многих животных обратно только для того, чтобы попытаться пристроить их заново.

Хотелось надеяться, что у этих людей с котенком все срастется.

Стюарт вернулся с прогулки с Нахалкой и Пеппером и занял мое место за столом для желающих взять себе питомца. Пришло время встретиться со Спенсером, я и так долго тянула время.

Днем в «Кофейных шотах» было так же многолюдно, как и утром. Суп, как и пончики, пользовался успехом. Вечером я подавала только напитки. Пусть люди ужинают в закусочной «Пожужжим».

— Как вам кофе? – спросила я Спенсера, когда зашла за барную стойку и заметила, что Банни уже не так бодра, как раньше.

— Прекрасно.

— Банни, может быть, на сегодня все? Не хотите домой? – предложила я. – Не знаю, что бы я без вас делала.

— Точно? Уверена? – Она вскинула брови.

— Уверена. Я справлюсь до конца дня. – Когда раздался звон колокольчика, я посмотрела на дверь и немного удивилась, увидев Дрю.

Я перевела взгляд со Спенсера на Дрю. Спенсер, в свою очередь, внимательно посмотрел на меня. Я прочистила горло, надеясь, что не привлекла к себе лишнего внимания, подозревая Дрю в том, что он якобы что-то знает об Алексис. Это было нелепо, но те слова о запрещенных книгах не давали мне покоя, заставляя сомневаться.

— Я вернусь с первыми петухами! – Банни, не теряя времени, схватила свою сумочку. – Я и фартук постираю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь