Книга Старая дорога, страница 27 – Анна Завгородняя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Старая дорога»

📃 Cтраница 27

— Я понесу, — предложил Уве. Он аккуратно взял ветошь и пошел за мной. Так мы и двигались: я брала золу, сыпала тонюсенькой дорожкой, а фон Дитрих шел рядом.

Сырой туман становился гуще. Мы с Уве едва успели обойти дом, когда все вокруг заволокло сизым маревом. Теперь, куда ни глянь, клубился туман. Он скрыл от взгляда и холм, и стоявшую на нем мельницу.

— У вас есть часы? – спросила я, не совсем доверяя своему чутью.

— Конечно. – Фон Дитрих протянул мне ветошь, и пока я прятала ткань под ступени крыльца, Уве извлек из нагрудного кармана дорогие механические часы на золотой цепочке.

"Не серебро!" — заметила я. Что и следовало доказать!

— Уже одиннадцать ночи, — сообщил мой помощник, посмотрев на циферблат. – Самое время, чтобы отправиться спать. — Он вернул часы в карман, добавив: — Уже предвкушаю стенания Лоры, когда ей придется лечь спать на полу.

Я распрямила спину, и посмотрела в сторону холма. Фон Дитрих проследил за направлением моего взора и хмыкнул, когда тоже различил едва заметную вспышку голубого света.

— А вы интересная особа, госпожа Вандермер, — произнес мужчина.

В его взоре, обращенном ко мне, больше не было ни тени веселья. Взгляд потемнел. Белое лицо фон Дитриха показалось мне карнавальной маской, под которой пряталось то, чего, возможно, следовало бояться не меньше нежити с мельницы.

— Кто вас научил использовать соль в качестве защиты? – спросил Уве.

— О том, что соль — отличный способ защититься от нежити, не знает разве что последний дурак.

— Возможно. – Взгляд фон Дитриха скользнул по моему лицу, затем опустился на руки в черных перчатках, и снова вернулся к глазам. – Возможно, — повторил он. – И все же, о том, что соль можно смешивать с золой, которая усиливает ее качества, знают немногие, — предположил мужчина.

Я застыла, понимая, что он скажет дальше. Но нет. Уве только улыбнулся.

— Впрочем, у каждой красивой женщины должны быть свои маленькие тайны, не так ли? – Мой спутник тонко намекал, что догадывается о моих талантах.

Я вернула ему улыбку. Пусть думает, что хочет. Я тоже в курсе, с кем, скорее всего, имею дело.

— Как у каждого красивого мужчины, — ответила с обманчивой мягкостью.

Уве неожиданно рассмеялся. Звук его смеха был немного неуместен в нагнетающей обстановке. На миг мне показалось, будто туман заклубился сильнее, словно его раздражал даже намек на веселье и теплые, живые эмоции. Но, конечно же, это было только плодом моего воображения.

— Вернемся в дом, — предложила я. – Здесь сыро и небезопасно.

— Поддерживаю. – Уве галантно взмахнул рукой, позволив мне, обычной гувернантке, идти первой. Я оценила.

Уже открывая дверь, я обернулась на фон Дитриха, успев заметить, что он придержал шаг, безошибочно устремив взгляд в сторону холма.

Туда, где секунду назад, разрывая туман, снова промелькнула вспышка жуткого, голубого света.

* * *

Спать в эту ночь я не собиралась. Хотелось, конечно, но я знала, что не могу позволить себе подобную роскошь. Поэтому, устроившись на полу, прямо на расстеленной ветоши, долго лежала, слушая треск огня в очаге и завывание ветра за окном.

Неподалеку от меня устроилась баронесса. Госпожа Лорелей уснула, едва ее голова коснулась импровизированной подушки – плаща графа, скрученного в валик. Взглянув на баронессу, я усмехнулась, вспомнив, как она укладывалась спать. Как недовольно ворчала и неустанно твердила, что не сможет даже глаз сомкнуть в подобных условиях, а затем почти мгновенно отдалась в объятия сна, чем вызвала улыбку на губах фон Дитриха. Мне же стало интересно, бывает ли у Лорелей Леннинген хоть иногда хорошее настроение, или она постоянно на все жалуется и ворчит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь