Книга Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона, страница 24 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона»

📃 Cтраница 24

— Возможно, вы подумаете над этим сейчас? — голос Регара выразил всё раздражённое неудовольствие, которое он сейчас испытывал. Я прекрасно его понимала, потому что чувствовала по отношению к графу примерно то же.

— Скоро начнётся жатва, и людям необходимо где-то молоть муку! — дополнила я его вопрос. — Меня уверили, что эти мельницы дают какой-то особый помол, отчего мука приобретает удивительно приятные свойства, которые ценят повсюду в княжестве и даже за его пределами!

— Что вы! — Хард коротко рассмеялся. — Это всё крестьянские байки! Чтобы продать муку подороже. Кто-то придумал, а все поверили. Если им нужно молоть муку, они всегда могут приехать на другие мои мельницы, которые работают постоянно!

— И где они располагаются? — я подозрительно прищурилась.

Сдаётся мне, граф не возобновляет работы лишь ради собственной выгоды. Ему нужно обеспечить ранее построенный бизнес заказами. Не исключено, что наа самом деле те мельницы уже давно набили ему оскомину.

— Тут, чуть более, чем в часе езды от моего поместья на восток.

— Но для жителей Брудвеля это значительное расстояние! — возмутилась я. Регар перехватил мой взгляд и послал какой-то невербальный сигнал с призывом не горячиться. — У них под боком есть отличные…

— Они устаревшие и ветхие! — с улыбкой оборвал меня граф. — На их восстановление уйдут значительные средства. Прошлый хозяин халатно относился к их содержанию. А в свете последних трудностей не землях княжества и моего графства в частности, у меня нет лишних ресурсов, чтобы тратить их на ремонт. К сожалению.

— Мне показалось, они в хорошем состоянии, — возразил князь.

— Со всем уважением, ваша светлость, но вы вряд ли в этом разбираетесь! — начал злиться Хард, хоть и пытался ещё сохранять голос спокойным и благожелательным.

— Раз мельницы вам не нужны, продайте их мне, — выдохнула я, едва удерживая себя на месте. Хотелось расхаживать по комнате, чтобы хоть как-то слить кипящее во мне негодование. Да он откровенно говорит, что запускать мельницы вновь не собирается и просто ждёт, что они развалятся! Зачем тогда вообще покупал?

— Ну что вы! Разве жене князя к лицу заниматься такими делами? — отмахнулся от меня Хард. — Даже смешно об этом говорить. Зачем вам эти развалины?

— Так и вам незачем, как я поняла с ваших же слов, — подловила я его и краем глаза заметила, как по губам князя скользнула довольная улыбка. Вряд ли он действительно одобрял моё желание заняться поместьем, но этот разговор ему нравился.

— Ваша светлость, — решил граф найти у него поддержку. — Ну вразумите же свою супругу! Она явно собирается пустить ваши деньги по ветру.

Он беспечно рассмеялся, будто это была какая-то шутка.

— Зачем мне её вразумлять? — удивился Регар. — Она и так очень разумна. Мельницы стоят прямо рядом с принадлежащим ей поместьем. Насколько я знаю, за рекой как раз заканчиваются земли, входящее в ваше графство, и вам придётся платить с них большую ренту. Кстати, сколько времени прошло с тех пор, как вы их приобрели? Полагаю, в следующем месяце я могу рассчитывать на дополнительный взнос сот вас. Так? А Ронессе контролировать мельницы будет легче, чем вам — на расстоянии. Вы лучше хорошенько подумайте над её предложением. Зачем вам лишние хлопоты с ненужным активом и драконами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь