Книга Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона, страница 27 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона»

📃 Cтраница 27

— Вот и чего он снова появился? — сетовал управляющий. — Сколько его не видели! И столько же не видели бы! Я уж думал, он сгинул наконец где-то в горах, но нет…

— Да он до сюда ни разу не добирался! — возражала ему Милия. — С чего бы вдруг сунуться теперь?

— А потому что нет Вэлраша, который его сдерживал — теперь он может лететь куда ему вздумается!

— Как хорошо, что его светлость оставил здесь Разуса, — пыталась подбодрить всех Исета, хоть и боялась появления Аказара тоже. — Вместе с драконицей они смогут противостоять ему!

— Похоже, ты того дракона не видела в глаза! — трагично вздыхал Вимин, косясь на неё с недоверием. — Что ему Разус? Так, мелочь!

На этой тревожной ноте обычно разговор обрывался — и так несколько раз за день. А я лишь радовалась, что в отсутствие интернета и телефонов новости в этом мире разносятся не так быстро, поэтому в городе о появлении Аказара ещё никто не слышал, и там было спокойно.

А на следующий день меня почти с самого утра ошарашило пришедшее от графа Даркула послание. После завтрака на пороге дома появился его работник и передал письмо, после чего немедленно удалился. Я поднялась в кабинет, чтобы прочитать его в тишине и спокойствии — оказалось, после глубоких раздумий Харда всё-таки решил продать мельницы мне.

“Вы правы, заниматься ими мне не с руки, так как большую часть времени и ресурсов занимают другие мои проекты. Я считаю, что вы имеете право попытаться наладить работу на мельницах. Надеюсь, драконица вам в этом не помешает, потому как многим людям всё ещё свойственно опасаться таких больших хищных существ”.

И лишь после солидной порции нравоучений и предупреждений, которые граф наверняка считал необходимыми в случае с такой бестолковой женщиной, как я, он соизволил указать цену, за которую предлагал мне эти самые мельницы купить.

Признаться, в местных деньгах я ориентировалась ещё слишком плохо и не смогла сразу понять, много он просил или мало, поэтому показала письмо Исете. Её глаза округлились.

— Это очень много! — воскликнула она, тряхнув посланием в воздухе. — Полагаю, у мельника он купил их вдвое дешевле, хоть точно не скажу.

Затем я пошла к Вимину, чтобы спросить у него. Он отреагировал примерно так же.

— Доподлинно мы, конечно, знать не можем, сколько запросил мельник, — после бурной вспышки негодования чуть спокойнее рассудил он. — Но я лично знаком с юристом, который оформлял сделку. И могу, так сказать, уточнить у него.

— А это не коммерческая тайна? — нахмурилась я.

Вообще-то такая информация чаще всего не предназначена для разглашения. И даже если юрист по секрету шепнёт Вимину точную сумму, воспользоваться ею в торгах с графом я не смогу.

— Думаю, вы, являясь женой князя, имеете право знать что угодно, — важно заметил управляющий. — Граф, окажись на вашем месте, не погнушался бы сунуть нос в расчётные книги.

Его слова показались мне справедливыми. В общем-то, чего мне опасаться? С такими пронырами, как этот граф, нужно вести себя соответствующе. Поэтому я без лишних колебаний собралась и в компании Вимина отправилась в город, чтобы встретиться с тем самым юристом. Приёма у него пришлось подождать, но зато он без лишних колебаний заглянул в какие-то учётные документы и назвал нам цифру, которая и правда оказалась намного ниже той, которую запрашивал драак Даркул. Не в два раза, но тоже очень и очень ощутимо — и это при том, что граф не вложил в мельницы ни гроша!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь