Книга Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов, страница 61 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов»

📃 Cтраница 61

— У меня есть право говорить, — сказала Лада. — И у меня есть копии с печатями. Вот подпись. Вот сумма. Вот три разных названия одного и того же начисления. И вот — кто подписал “распорядитель”. Сивер Ранн.

Она бросила листы на стол так, что они шлёпнули, как пощёчина.

Сивер удержал улыбку.

— Хозяйка, — сказал он мягко, — вы не понимаете нюансов…

— Я бухгалтер, — отрезала Лада. — Я понимаю нюансы лучше, чем вы понимаете совесть.

В зале стало тише. Даже Берен перестал дышать громко.

Астер взял лист, пробежал взглядом, передал Эврине. Эврина посмотрела — и её глаза стали холоднее.

— Подпись человеческая, — сказала она. — Но печать настоящая.

Севрин резко сказал:

— Печать настоящая потому, что начисление законное. Узел требует…

— Узел не требует тройных платежей, — глухо сказал Кайрэн.

Лада повернулась к Севрину:

— Вы приходили ко мне с “налогом на огонь”. Помните? И нашли “дыру” в учёте. Я спросила квитанции. Их нет. Я спросила категорию. Вы угрожали печатью на огонь. Теперь печать почти проснулась. Вы хотите сказать, что это всё — “законно”?

Севрин сжал челюсть.

— Я действовал по уставу.

— По удобному кусочку устава, — сказала Лада и достала ещё один лист. — Вот формулировка: “при наличии уведомления и утверждённой категории”. У меня не было уведомления, пока я не пришла в ведомство с лордом. Кто держал меня без категории? Кто позволял узлу “взыскивать” без квитанций?

Севрин посмотрел на Астера.

— Это не ваше дело.

— Это моё дело, — сказала Лада. — Потому что мой Рыжий чуть не умер от вашего “взыскания”.

Берен попытался вмешаться:

— Она драматизирует. Это обычные людские болезни…

— Молчи, — сказал Кайрэн.

Слово прозвучало тихо — и Берен действительно замолчал. Лада раздражённо посмотрела на Кайрэна, но сейчас ей было полезно.

Астер постучал по столу снова.

— Доводы хозяйки приняты, — сказал он. — Теперь — мотив. Зачем вы давили прежнюю хозяйку долгами?

Сивер вздохнул, как будто устал от чужой глупости.

— Я не давил, — сказал он мягко. — Я спасал имущество. Рина Эстель была… эмоциональна. Она принимала решения, которые разрушали бизнес. Я пытался удержать.

— Например, — Лада наклонилась вперёд, — удержать её от защиты ребёнка-полукровки?

Сивер на долю секунды моргнул — слишком быстро, чтобы это было случайно. И этого Ладе хватило.

— Ага, — сказала она. — Значит, вы знали. Значит, это не “ошибка наследования”. Это зачистка.

Сайдэр тихо присвистнул.

Эврина медленно сказала:

— Полукровка на тропе — это повод для войны.

— Повод для убийства, — отрезала Лада. — А Рина не хотела убийства. За это её и сожгли. Буквально.

Сивер улыбнулся снова — чуть грустно.

— Вы романтизируете, хозяйка. Рина нарушила порядок.

— Она нарушила вам прибыль, — сказала Лада. — И вы включили схему: долги, поджог, “ошибочное наследование”, новый распорядитель. А теперь вы пытались заставить меня подписать отказ. На празднике. С похищением.

Она положила на стол мешочек с пеплом и сорвала сургуч.

— А ещё, — добавила она тихо, — вот клеймо. В пепле моего склада.

Она высыпала на камень серую пыль. В пыли, словно в зеркале, проступил чёрный знак перечёркнутого крыла.

По залу прошёл шорох — не людской, драконий. Тяжёлый.

Астер поднялся.

— Пепельное Крыло, — сказал он. — Запрещённый клан. Вы — люди — касались их метки?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь