Онлайн книга «Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов»
|
И тогда воздух вдруг стал плотным, как стекло. Огонь в кладовой словно ударился о невидимую стену и сжалился. Дым перестал разливаться в зал — его будто прижали к потолку. В дверях стоял Кайрэн. Не в плаще. Без улыбки. С голыми руками. И его глаза были не янтарными — почти золотыми, как расплав. — Назад, — сказал он тихо. Голос прозвучал так, что даже огонь в очаге будто притих. Лада не отступила. — Там масло! — выкрикнула она. — Если вспыхнет — всё! Кайрэн шагнул к кладовой, положил ладонь на дверь. Дерево под его рукой потемнело и… перестало скрипеть. Дым внутри будто всосался в себя. Огонь рванулся — и погас, как свеча под крышкой. Тишина ударила по ушам. Нисса выдохнула: — Это… это ты сделал? — Это Дом, — ответил Кайрэн и резко повернулся к Ладе. — Вы целы? Лада открыла рот, чтобы сказать что-нибудь язвительное — «конечно, цела, я же бухгалтер» — но вместо этого у неё дрогнул голос: — Я… да. Кайрэн шагнул ближе так быстро, что она не успела отступить. Его ладонь легла ей на затылок — не властно, а как проверка: жива ли. — Не лезьте в огонь, — сказал он низко. — Это мой склад, — выдохнула Лада. — Мой огонь. Моя мука. — Моя печать, — жёстко сказал Кайрэн. — И моя ответственность. Лада хотела возразить — но взгляд Кайрэна вдруг скользнул куда-то за её плечо. — Кто-то ещё здесь, — сказал он тихо. Грон уже выскочил наружу с дубиной, Мара — с кухонным ножом, Нисса — с черпаком, как со скипетром. — Я его убью! — шептала Нисса, задыхаясь. — Я его… — Никого ты не убьёшь, — резко сказала Лада. — Мы сначала найдём доказательства. — Доказательства?! — Нисса почти плакала. — У нас склад горел! — Именно, — сказала Лада. — Значит, будет пепел. А в пепле всегда что-то остаётся. Кайрэн посмотрел на неё — и в этом взгляде было что-то опасно-тёплое, словно он увидел в ней не жертву, а… равную по упрямству. — Вы правда думаете о пепле, — сказал он тихо. — Я всегда думаю о следах, — ответила Лада. — Потому что без следов всё списывают. Кайрэн резко повернулся к двери. — Грон, — сказал он. — Сюда. Грон, кашляя, вернулся в зал. — Там… — хрипло сказал он. — Следы. К трактовой колее. И запах… — он посмотрел на Кайрэна, — странный. Как… горячий металл. Лада стиснула зубы. — Опять, — прошептала она. Кайрэн сделал шаг к выходу — и Лада схватила его за рукав. — Не надо, — сказала она быстро. — Не сейчас. Там темно. Там ловушка. Кайрэн посмотрел на её пальцы на своём рукаве, потом поднял глаза. — Вы боитесь за меня? — спросил он так тихо, что услышала только она. Лада вспыхнула. — Я боюсь за свой бизнес, — отрезала она. — Если вы сейчас кого-то сожжёте на тракте, у меня завтра будет не таверна, а место казни. И налог на огонь с процентами. Кайрэн на секунду замер, а потом — неожиданно — усмехнулся. — Вы невозможная, — сказал он почти ласково. — Я очень возможная, — прошипела Лада. — Внутрь. Сначала — ущерб. Потом — охота. Кайрэн послушался. Это было настолько странно, что Лада чуть не споткнулась об собственную мысль. Кладовая была чёрной, как горелый хлеб. Но огонь действительно погас — быстро, будто кто-то задушил его рукой. Грон открыл дверь осторожно. Дым ещё висел тяжёлым слоем под потолком, но уже не душил. Лада прикрыла рот мокрой тряпкой и вошла следом. Мешок муки в углу почернел и осел, как рыхлый снег. Масло разлилось чёрной лужей. Доска у стены обуглилась — и на ней виднелся след, будто кто-то прижёг её раскалённым железом. |