Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Забыв о рыцарях, что стояли в коридоре, о том, что была открыта дверь, я шагнула вперёд и опустилась возле кровати, скользнув ладонью по бедру мужчин. Колени мои коснулись холодного пола, но я не заметила этого — лишь то, как Ричард напрягся, будто не знал, что я задумала. Я взяла его тяжёлую, мозолистую ладонь в свои и прижалась к ней щекой, словно к самому дорогому, что у меня есть. — Ричард… — прошептала я. Его пальцы дрогнули и сжали мою руку крепко, до боли. Я подняла глаза. Он смотрел на меня так, что в этом взгляде было всё: любовь, страх, отчаяние и сила. Всё то, что он не умел выразить словами. — Ты сводишь меня с ума, женщина, — рыкнул он. — Поднимись немедля, пока я... пока я окончательно не утратил разум. Ричард сидел, словно сжатая пружина. Напряжение в нём чувствовалось во всём. В том, как заострились скулы, как ходили желваки на стиснутой челюсти, как натянулась кожа на прямом подбородке. Даже вены на шее вздулись. Казалось, ещё миг, и он сорвётся, сграбастает меня в свои руки, прижмёт так, что воздуха не останется, лишь он один и его жар. Я видела, как дрогнули его плечи, как пальцы на свободной ладони стиснулись в кулак, и медленно, осторожно встала, стараясь не шуметь. Только теперь я вспомнила и о рыцарях за стеной, и о том, что нас могли увидеть. Ричард схватил меня за запястье и впился требовательным взглядом. — Не смей так больше никогда делать. Не смей меня обманывать. И действовать за моей спиной. — Хорошо... — послушно выдохнула я и удивилась, когда почувствовала, что на самом деле намереваюсь исполнить обещанное. Глава 65 После напряжённых, изматывающих дней Равенхолл застыл. Мне казалось, мы словно застряли между двух миров — прошлым и будущим, и жили в таком подвешенном состоянии. После заточения маркиза Нотвуда стихли даже шепотки. Если кто и обсуждал это, то в узкой компании, забившись подальше от чужих ушей. Ричард приказал поместить старика в отдельной камере и приставил к нему охрану из людей, которым доверял. На случай если маркиз будет болтать, и он, конечно же, болтал. Отстаивал свою невиновность, проклинал меня, барона Стэнли и даже герцога Блэкстона: вот это он делал напрасно, потому что симпатии ему подобные высказывания не добавляли. Откреститься от покушения на мою жизнь он не смог бы никак. Был пойман с поличным и при свидетелях. И доказывать убийство герцога уже не было необходимости. Одно преступление само по себе доказало другое. Безжалостное неразвитое правосудие. Хорошо бы под него никогда не попасть. Я знала, что маркиз виноват. Что он действительно намеревался задушить меня подушкой. И Ричарда хотел убить, даже подослал к нему своего человека. Но всё равно не могла спать спокойно по ночам. Грызла совесть. Никогда в жизни я не могла представить, что однажды буду совершать такие поступки... А ещё оставалось войско. Немаленькое войско, которое Блэкстон привёл в Равенхолл, а я должна была кормить. И война, которую герцог так и не окончил. И по мере того как поправлялся Ричард, на него посматривали со сдержанным интересом и напряжённым ожиданием. — Ты не можешь сказать им, чтобы разбирались сами, да? — как-то спросила я, когда муж начал вставать и прогуливаться по коридору недалеко от своих покоев. Эдрик маячил у него за спиной, не спуская встревоженного взгляда. Меня, как обычно, сопровождали Беатрис и Томас. |