Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
— Ваша Светлость, может чаю? Моя жена пирожков напекла, — попытался утешить Линду и Даймона маг-смотритель. — С удовольствием! — согласился Барсик с герцогского плеча. Расстроенные, они прошли в кабинет смотрителя. Сели на диван. Линда бросила заинтересованный взгляд на корзинку с пирожками. Никогда не была фанатом готовки, но ради такого аппетитного запаха, пожалуй, была готова попробовать! Она присмотрелась к пирожками повнимательнее. Встала с дивана, подошла к столу и сняла корзинку с круглого постамента, на котором та стояла. На светло-серой поверхности камня отчетливо выделялись метки. Линда поставила корзинку в сторону, подняла и перевернула камень. Четыре ромбовидных выемки и одна круглая были пусты — ножки из сигнатума отсутствовали. — Даймон. Скажи, ты тоже это видишь? — спросила Линда, не веря своим глазам. — И не только это, — сказал дракон, снимая с комода светло-серый каменный конус, который исполнял роль пресс-папье. Глава 74. Поверенный Ричарда Дэвиса Запчасти Компаса Тьмы смотритель получил вместе с кабинетом от своего предшественника. Ножек у основания не было, как крепился к нему конус, он не знал, где в современном Стоунгеме можно раздобыть перо фурии, не догадывался. За окном быстро темнело, пирожки стремительно заканчивались, пора было возвращаться. — Разве этого недостаточно? — спросила Линда у Даймона, когда они сели в карету. — Передашь схему военным, они сами соберут. Но дракон покачал головой, и по его лицу она поняла о чем он думал. Найдется ли в армии тот, кто будет возиться с восстановлением артефакта, который одни считали сказкой, а другие даже не слышали о нем? Линда вздохнула. Так они и до праздника Длинной ночи не управятся. Но она не стала раскисать. “... Действие мудрого заключается в том, чтобы уравновесить убытки и выгоду…” — так было написано в знаменитом китайском трактате “Искусство войны”. Когда плохо, надо думать о хорошем, когда хорошо — не расслабляться. — Ладно. Все к лучшему! — сказала Линда с воодушевлением. — Представим, что у нас дополнительное задание по Артефактологии. Если твои предки смогли сделать Компас Тьмы, мы тоже сможем. — Мяф, — согласился Барсик, который до этого всю дорогу молчал. На следующий день после занятий Даймон и Линда снова собрались ехать в город, но у ворот их остановил привратник. — Простите, Ваша Светлость, тут кэри Дэвис спрашивают. Она же с вами? — спросил этот очень наблюдательный сотрудник. — Кто спрашивает? От привратницкой отделилась фигура в темно-коричневом плаще и остроконечной шляпе. Усатый мужчина лет пятидесяти с пронзительными голубыми глазами почтительно поклонился герцогу. — Поверенный Мэтью Смит, Ваша Светлость. Мой визит касается предполагаемого наследства кэри Дэвис. — Садитесь в карету, — без лишних раздумий сказал Даймон и приказал кучеру: — Обратно к Замку. При словах о наследстве сердце Линды понеслось вскачь. Сейчас поверенный скажет, что она не имеет никакого права на имущество далекого дяди. Или объявит, что покойный был банкротом, наследовать нечего. Пока они шли в покои Даймона, она успела перебрать все самые худшие варианты и, присаживаясь в кресло герцогской гостиной, обдумывала способы обойти ментальное принуждение рабского договора. — Кэри Дэвис, — мягко позвал Линду поверенный. |