Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
На лице ректора Окса проступил неподдельный испуг, за дверью его покоев послышался шум: громкий стук и неразборчивое бормотание. Герцог Стоунгемский никогда не был паникером, но сейчас он не мог избавиться от мысли, что на академию напали враги. — Наставник, чем мы можем помочь? — едва слышно произнес Даймон, собирая на кончиках пальцев магию. На лице ректора проступило осмысленное выражение. Кажется, он обрадовался этому вопросу. — Вы можете уйти. И чем быстрее, тем лучше, — выдохнул Стивен Окс с явным облегчением. Видя, что студенты остаются на месте, он нетерпеливо махнул головой в сторону лестницы и сказал: — Все хорошо, идите. — Нет, ректор Окс, мы вас не бросим, — раздался из-за спины Даймона шепот ведьмы-охотницы, и он кивнул, подтверждая ее слова. К счастью для Стивена Окса из-за поворота вышел Барсик. Кота очень заинтересовала коридорная композиция из двух драконов и ведьмы. Судя по голым ступням ректора, одежды под красным плащом, в который он кутался, практически не было. Дверь в покои он защищал, как сказочную пещеру с сокровищами. Весь вид дракона говорил о том, что ему хочется как можно быстрее вернуться в эту самую пещеру и сгрести сокровища в свои объятия. Темнеющие следы на ректорской шее не оставляли сомнений в том, что сокровища с таким же нетерпением ожидали своего верного стража. — Мур-р-р? — спросил фамильяр у ректора. Стивен Окс каким-то драконьим чутьем понял, что его спрашивают, нужна ли помощь, и резко выкрикнул: — Да! — Линда, Даймон, уходим, — скомандовал Барсик. — С профессором Фокс все хорошо. — Ты нашел ее? — обрадовалась Линда. — Ага, — мурлыкнул кот и мысленно хихикнул: “Только что”. Даймон с подозрением посмотрел на наставника, потом на кота. — Идем, Даймон, идем. Не мешайте ректору Оксу отдыхать так, как ему нравится, — сказал Барсик. Кот был умудрен общением с неугомонной кобылой Розой, которая в свое время заведовала агентством знакомств “В яблочко”. У вороного фамильяра был талант подмечать парочки, чувства, отношения, и она щедро делилась этими знаниями со всеми желающими. Барсику тоже нравилось, чтобы вокруг царили любовь и взаимопонимание, поэтому он был очень старательным учеником Надобратьевой Розы Купидоновны. Фраза об отдыхе успокоила юных студентов. Занятия гимнастикой перед сном объясняли и покрасневшее лицо, и вздымающуюся грудь и великолепный, подтянутый вид ректора академии Золотого Феникса. Вернувшись к Даймону, друзья продолжили изучать записи из сундука и думать, где раздобыть детали для Компаса Тьмы. Глава 73. Сьюзен и бытовая магия, Компас и пирожки На Травологию она пошла одна. Даймон остался у себя, чтобы разослать письма, поэтому опаздывал на занятие. Сев на свое место, Линда сразу же уткнулась в конспект, и не заметила, как к ней приблизилась Сьюзен. — Ой. Я такая неловкая, — спокойно сказала она, выливая на жакет Линды вонючую серо-зеленую жидкость. — Это плохо. Драконы не любят неловких. Особенно герцоги-драконы, за которых ты мечтаешь выйти замуж, — так же спокойно ответила Линда, и легким взмахом руки отправила жидкую гадость, которая не причинила ее форме ни малейшего вреда, на юбку Сьюзен. В книгах из сундука Линда нашла немало полезных бытовых заклинаний. Именно их она выбрала для практических занятий по стихийной магии. Во-первых, они требовали взаимодействия с энергией земли, а во-вторых, были полезны в хозяйстве. Даймон, как дальновидный дракон, поддержал ее. Сначала над ним посмеивались, но потом передумали. Благодаря этим заклинаниям внешний вид герцога Стоунгемского оставался безупречным даже после выходок Неви Трофа. Сейчас одно из таких заклинаний спасло форму Линды. |