Книга Хозяйка волшебного озера, страница 93 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 93

— Я вас слушаю, — коротко ответила я.

— Изначально я не собирался посвящать вас в происходящее, однако Адалард почему-то настаивает, — граф развёл руками, мол, ничего тут поделать не могу, все вопросы к Адаларду. — Дело в том, госпожа Диана, что многие в Дианеме недовольны королём Фредериком. — Он криво усмехнулся. — Народ привык к мирной жизни и не горит желанием сложить свои головы на алтарь чужих амбиций.

«Их сложно за это винить», — мелькнуло у меня в голове.

— К сожалению, самостоятельно устроить переворот и свергнуть неугодного короля мы не можем, — между тем продолжил граф. — Почему, объяснять не буду, это наши внутренние проблемы. Важно только то, что мы обратились за помощью к королю Сидманду. — Граф усмехнулся. — Он, знаете ли, тоже не заинтересован в том, чтобы Фредерик продолжал сидеть на троне. В связи с чем и прислал сюда лорда Вьеренса.

«Так я и думала, что не всё так просто с этим посольством».

— Если лорд Вьеренс должен обеспечить Дианему смену власти, я здесь причём? — спросила я.

— А вы у нас выступаете в роли отвлекающего манёвра, — охотно объяснил граф. — Фредерик с детства был увлечён старинными преданиями о стародавних временах, когда нашим миром правили боги. Ему всегда хотелось иметь в качестве союзника кого-то столь могущественного, практически всесильного. Новость о том, что у Сидманда появилась личная богиня, его взбудоражила. — Граф усмехнулся. — Так что можете не переживать за свою жизнь — она вне опасности. Если, конечно, вы не станете совершать необдуманных поступков.

— Я правильно вас поняла? Меня пригласили сюда в качестве развлечения для короля Фредерика, а пока он будет занят мной, Адалард должен организовать его убийство?

— Примерно так.

В груди у меня вспыхнуло раздражение, однако выплёскивать его наружу я не стала, решив приберечь для личной встречи с Адалардом.

— Я вас поняла, — сухо проговорила я. — Можете не волноваться, я не стану мешать вашим планам.

— И глупостей делать не будете? — уточнил граф.

— Не буду, — заверила я его. — Буду мило улыбаться и развлекать Фредерика столько, сколько потребуется.

— А если он захочет затащить вас в постель?

Это был провокационный вопрос.

— Значит, пойду туда с ним, — мрачно ответила я. — Но Адалард мне будет за это должен.

— Я передам ему ваши слова, — пообещал граф.

После чего отвесил мне неглубокий поклон и ушёл тем же путём — через потайную дверь.

Проверка

Разговор с графом Хэйном только ухудшил моё и без того нерадужное настроение.

В конце концов, ну, что стоило Сидманду прислать сюда любую другую женщину! Зачем было нужно именно меня втягивать во все эти махинации? Да меня мутило от одной только мысли, что придётся принимать знаки внимания короля Фредерика, чтобы отвлечь его внимание от заговора, организованного вокруг него.

«Ну, во всяком случае, если дело дойдёт до постели, я смогу его просто усыпить», — решила я, мрачно разглядывая красивое алое платье.

Его я обнаружила сразу по возвращении из ванной — платье висело на плечиках на дверце шкафа в спальне Адаларда.

Бархатное, с тонкой серебристой вышивкой и шнуровкой на груди, только подчёркивающей глубину декольте, оно ясно говорило о том, кого именно видел во мне Фредерик.

Богиня? Не смешите меня! Такое платье скорее подойдёт куртизанке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь