Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Такого предложения я точно не ожидала. И едва удержалась от брезгливой гримасы. У меня уже был опыт договорного брака — второй раз наступать на те же грабли я не намерена. Однако с моей стороны было бы крайне опрометчиво сразу же отвечать отказом — разгневанный Фредерик вполне может устроить какую-нибудь гадость. Да и угрозы отрубить голову Адаларду и его рыцарям всё ещё свежи в моей памяти. И я была намерена сделать всё от меня зависящее, чтобы не допустить подобного исхода. — Ваше Величество позволит мне обдумать это предложение? — вежливо уточнила я. — Зачем? Разве вы не можете дать ответ сейчас? — Нет, не могу. Мне нужно время на размышления. — Хорошо, размышляйте, — великодушно разрешил Фредерик. — А лорд Вьеренс и его люди в это время посидят в темнице без еды и воды. Так что, моя дорогая, если не желаете им медленной и мучительной смерти, не затягивайте с решением. Маленькая хитрость Стоило Фредерику покинуть комнату, из-под кровати тут же показал свою острую мордочку Буно, который отправился исследовать новую местность, как только мы с Адалардом вошли, потому остался незамеченным Его Величеством. Разумеется, раз у Фредерика есть шпионы среди людей Адаларда, ему наверняка уже донесли о том, что за время путешествия я обзавелась питомцем. Но самого малыша король пока не видел, а значит вряд ли успел что-то предпринять, чтобы обезопасить себя от него. Не то чтобы я собиралась посылать Буно убивать Фредерика… Это было бы крайне недальновидно с моей стороны, поскольку я не могу предугадать, какие последствия повлечёт за собой смерть короля Дианема. Однако Буно всё равно мог быть мне весьма полезен. Слуги как раз в этот момент занесли в комнату сундуки с нашими с Адалардом вещами. — Можем ещё вам чем-нибудь услужить, госпожа? — вежливо уточнила служанка в накрахмаленном переднике. — Нет, ничего больше не нужно, — заверила я её. Отвесив мне глубокий поклон, девушка вместе с двумя своими помощниками ушла. Я же тут же подошла к сундуку Адаларда, открыла его и принялась перебирать вещи в поисках бумаги и писчих принадлежностей. Искомое нашлось довольно быстро. Оторвав от большого листа пергамента маленький кусочек, я положила его на стол и, немного подумав, написала коротенькую записку Адаларду. Король предложил мне перейти на его сторону и стать его женой. Что делать? — Буно, — я внимательно посмотрела на своего фамильяра. — Ты сможешь отнести эту записку Адаларду? Я показала малышу исписанный клочок бумаги. Буно кивнул и, ловко запрыгнув на стол, аккуратно взял записку в зубы. — Только нужно сделать это так, чтобы тебя никто не заметил и не поймал, — пробормотала я, быстро обдумывая, как защитить малыша от ненужного внимания. В идеале, стоило бы наложить на него чары невидимости, благо, я знала подходящее заклинание. Но если его применять только к самому Буно, обитателей замка ожидает занимательное зрелище плывущего по воздуху клочка бумаги — такое точно привлечёт внимание даже самых невнимательных людей. А если же и на записку наложить чары невидимости, то Адалард не сможет её прочитать. Следовательно, нужно было придумать что-то другое. Немного поломав голову, я вспомнила руну отвлечения внимания, подсмотренную в дневнике одной из предыдущих «богинь». До этого данные чары мне использовать не приходилось, и я даже не была до конца уверена, что мне удастся их правильно применить. Однако ничего лучше в голову не приходило, поэтому пришлось рискнуть. |