Онлайн книга «Цветы и тени»
|
Керата приняла меня в небольшом кабинете, строгом, деловом, с книжными шкафами, двумя большими письменными столами, широким окном. Одна из стен напротив стола целиком была занята подробной картой Ингвении. Словом, в кабинете можно было работать, размышлять, писать приказы… или что она там пишет? Но уж никак не рассказывать истории. Королева Керата расхаживала по кабинету, иногда замирая — то перед окном, то перед картой, то бросая на меня через плечо взгляд. Если во время ужина ее можно было назвать обольстительной, то сейчас она была суха и деловита. — Я не понимаю, неужели вы в самом деле собираетесь сделать то, о чем написали? — Разумеется. — И вас не заботит, что это может вызывать недовольство вашего северного соседа? То есть нашего королевства? — Меня намного больше заботит, что это вызывает недовольство жителей моей страны. Королева Керата прищурилась, отодвинула стул и села напротив меня. — Недовольство жителей? Вы серьезно, принц Лусиан? — А зачем, вы думаете, я сюда приехал? — Откровенно говоря, — сказала Керата, — у нас в определенной среде ходили слухи, и я даже начала их разделять… Мы считали, что было бы неплохо… Я поднял брови. Я понимал, к чему она клонит. Мне стало смешно, но я понимал, что смеяться нельзя ни в коем случае, поэтому внешне я сохранял серьезность и спокойствие. — В общем, я думала, вы приехали в Ингвению с предложением заключить брак. — Брак? — Переспросил я. — Но ведь я писал вам все лето! И в моих письмах ничего не было о браке! Королева Керата небрежно махнула рукой. — Я их даже не читала. Что-то зачитывал канцлер, но это ведь были такие надуманные предлоги, принц Лусиан. — Предлоги?! — Я вскочил, но быстро одумался и сел. — Это были не предлоги! Это были причины, ваше величество! И очень жаль, что вы этого не поняли. Керата нахмурилась. — Вас в самом деле так заботит судьба северных провинций Моровии? Я кивнул. Керата посмотрела на меня с жалостью. — Ах, принц Лусиан. Я не понимаю вас. У нас в Ингвении кругом снега и холода, что на севере, что на западе с востоком, да и юг у нас определяется исключительно по компасу. Но будь в моих руках такая страна как Моровия… — она мечтательно закатила глаза. — Прекрасная южная Констанца. Богатые западные земли, где можно воткнуть палку и будет сад. Зачем вам этот север, принц Лусиан? Потому что он мой, — хотелось сказать мне. — Это наш север, а вовсе не Ингвении. И не надейся, что тебе кто-то отдаст его за красивые глаза. Тем более, что не такие уж они и красивые. Только теперь, сидя напротив Кераты Белой, я смог их рассмотреть — желто-серые, мутновато-водянистые, будто грязный старый лед, что по весне идет по вскрывшимся рекам. Но я молчал, а Керата ждала ответа. — Этот север, — сказал я, — ничуть не менее прекрасен, чем Констанца и Эстерельм. Чем запад и юг. Там тоже живут люди, подданные Моровии. И они ничуть не менее ценны для меня, чем жители других провинций. Но честно говоря, ваше величество, я удивлен вашим вопросом. Он очень похож на просьбу отдать вам эти земли. — О, — сказала Керата. — Вы проницательны, принц Лусиан. И как же вы отнесетесь к моей просьбе? Она говорила тем нарочито небрежным тоном, которым задаются все самые серьезные вопросы. Я отлично понимал, по какому тонкому льду хожу. Мы были с ней вдвоем. Мне только что предлагали отказаться от части земель. Просто так. Без торговли, без выгодного предложения. А это значило, что либо я чего-то не знаю, либо я неверно оцениваю ситуацию. |