Книга Любовь, горькая и сладкая, страница 28 – К. Ф. Шредер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь, горькая и сладкая»

📃 Cтраница 28

— Ну, малыш, – бормотал Люсьен, беря на руки любимицу. Она ткнулась пятачком в его толстовку. Должно быть, учуяла кровь в целебной мази. – Знаю-знаю, от меня сильно воняет. – Люсьен чесал свинке спинку и улыбался.

Зора достала из-под матраца альбом, прихваченный из дома Селин. «Чтобы ты никогда не забывал, какая она была удивительная», – сказала она, когда они покидали старый дом его бабушки.

Как будто Люсьену требовались фотографии, чтобы помнить самую любимую женщину в его жизни. Тогда он поблагодарил Зору, но так ни разу и не раскрыл альбом. Зора уселась на среднюю койку, скрестив ноги перед собой, и требовательно похлопала по матрацу рядом, приглашая Люсьена. Но он остался стоять рядом.

— Мне кажется, я уже видела фото того парня, которого описывала Чун, Гидеона, – сказала она, ловко переворачивая страницы.

При виде мелькающих кадров у Люсьена пересохло в горле. Юная Селин в традиционном одеянии мага. А вот она же, но спустя несколько лет, у грядок, руки испачканы в земле. Вот молодая женщина с маленьким ребенком – его отцом – на руках. И наконец, бабушка любуется внуком, задувающим свечи на праздничном пироге.

Свинка тыкалась пятачком ему в грудь. Ее глаза наполнились слезами, которые ее хозяин и друг больше не мог проливать. Раньше он всегда был плаксив. Вечно ходил сопливый, если послушать отца, который считал, что Люсьен «хнычет как девчонка». В две недели, пролетевшие со смерти бабушки, ему многое пришлось переварить: потерю дома, предательство родителей и, что еще хуже, совершенные им в связке с «Талантливыми решениями» преступления. В какой-то момент он потерял способность плакать.

— Пойду приму душ, – скороговоркой произнес он, пока Зора не успела спросить его, почему он молчит.

А она бы спросила. Она очень хорошо умела читать по лицам людей их чувства, даже если цвет их глаз при этом не менялся.

В крошечной душевой он снял липкую толстовку и вылез из брюк. Зеркало не показывало его перепачканные кровью отражения. Вместо них в быстрой перемотке там мелькали бесчисленные картинки. Зора выслала мотыльков, чтобы посмотрели на город Крепостная Стена и поискали для нее Кари, Изуми и маму Лакуар. Благодаря магической связи она могла увидеть мир через глаза мотыльков. А когда ей надоело каждые полчаса описывать словами Люсьену обновленную картинку, рассказывать, что видели сейчас мотыльки, она наложила заклятие на зеркало.

Идея смотреть через фасетные глаза мотыльков привлекала, но вместе с тем и перегружала Люсьена. С одной стороны, он не мог сдержать любопытство. С другой стороны, впечатления в зеркале мельтешили и больше сбивали с толку, чем давали какую-то информацию. Он понятия не имел, как Зоре удавалось истолковать нестабильные зрительные впечатления мотыльков. Должно быть, как колдунья, она была тесно связана со своими насекомыми и научилась с ними «говорить».

Он повернул вентиль холодной воды и встал под струю. Раньше парень любил расслабиться в горячем душе, но в последнее время предпочитал холод – он хорошо снимал зуд и немного сдерживал серебро. Люсьен закрыл глаза, сосредоточился на шуме струй. Кто-то ему рассказывал, что вода смывает и негативные мысли, заботы и терзающие страхи. Люсьен не помнил, чьи это слова. Может, одной из его бывших девушек. Но кто бы ни поделился с ним этой мудростью, все это чушь. Вода ничего не смывала, не притупляла даже жжение серебра в венах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь