Книга Хозяйка горного перевала, страница 38 – Мириам Агирова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»

📃 Cтраница 38

Признаться честно, я понятия не имела, во сколько оценить полученное оскорбление. И назвала первую пришедшую в голову сумму.

— Сколько?! Но побойтесь бога! — вскинулся было несостоявшийся жених, но я его перебила:

— Вот именно, побойтесь бога, сэр Натан! И проведите воспитательную беседу со своими дамами!

Сколько бы еще мы пререкались и торговались, я не знаю, но фраза дознавателя о том, что его время ценно, заставила наследника поторопиться. В итоге я получила от «родственничка» еще сто золотых в бархатном мешочке, который тут же положила в чудо-сумочку.

Глава 12

Я, как и любая девочка, часто представляла себя принцессой, едущей в роскошной карете, запряженной четверкой статных гнедых коней. В детстве, помню, было свое счастье – скачки верхом на коне или поездки в телеге, доверху набитой душистым сеном. А сейчас… вроде бы и красота, и шик, но на деле – полный кошмар. Трясло так, что и думать забыла о том, чтобы хоть немного отоспаться в пути. Мечты и реальность, как говорится, разные вещи. Каждая яма на дороге отзывалась в теле тупой болью, а вместо романтики пришли ощущения, будто я катаюсь на американских горках.

Я пыталась сосредоточиться на окружающем пейзаже, чтобы отвлечься от тряски. За окнами кареты мелькали зеленые поля, цветущие луга и леса, полные жизни. Но даже это великолепие не могло заглушить дискомфорт, который с каждой минутой становился все более ощутимым.

Сани, как моя компаньонка, и лорд Витаэль ехали рядом, но в отличие от меня, они, казалось, не испытывали ни малейшего дискомфорта. И это было вполне объяснимо: они были детьми своей эпохи, не знавшими ни грохота машин, ни гладкости асфальта. Я же в который раз мысленно благодарила богов за то, что меня буквально выставили за порог замка. Без завтрака, без намека на чашку чая. Иначе все, что я успела съесть, уже давно покинуло бы мое тело. Даже лекарство дея Руара, выпитое заблаговременно, не справлялось с последствиями тяжелого пути и бессонной ночи.

— С вами все в порядке, леди Велерия? – неожиданно раздался над головой голос дознавателя.

Вздрогнув, посмотрела на него. Оказывается, я успела немного скатиться вперед с сиденья, обшитого бархатным материалом, что, конечно же, не укрылось от мужчины. Думается, он привык видеть перед собой истинных аристократов с идеально ровной спиной.

— Благодарю за беспокойство, милорд. Со мной все в порядке.

Лорд Витаэль, как истинный джентльмен, промолчал, но я видела, как сквозь маску безразличия мелькнула усмешка. Ну и ладно, мне бы только доехать до границы графства, а там… Кстати, а куда мы держим путь?

Я вновь выглянула в окошко, но местность была незнакомой как мне, так и Велерии.

— Куда мы едем, милорд? – вырвалось у меня, хотя я тут же осознала всю нелепость вопроса.

Мне стоило бы заранее выяснить его намерения, ведь род его занятий мог запросто забросить нас в самые дикие места. Мало ли в какую командировку отправило его начальство. К тому же, я была так измотана, что единственным желанием было упасть и забыться сном. И, если быть честной, я совершенно не продумала запасной план. Просто ухватилась за шанс вырваться из лап бывших родственников с наименьшими потерями для себя, что, впрочем, было очевидно и моему спутнику.

— Доберемся до Рогула, а там воспользуемся стационарным порталом. До столицы, так уж и быть, провожу, — ответил он, с усмешкой глядя мне в глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь