Онлайн книга «Королева по договору»
|
— “You do not behave as expected,” — наконец сказал он. — «Вы ведёте себя не так, как ожидают». Екатерина подняла взгляд. — Talvez as expectativas estejam erradas — «Возможно, ожидания ошибочны», — сказала она. Карл усмехнулся — резко. — “You are not afraid,” — бросил он. — «Вы не боитесь». — Tenho cuidado — «Я осторожна», — ответила Екатерина. — Isso é diferente — «Это разные вещи». Он долго смотрел на неё. В этом взгляде не было желания, не было тепла. Было понимание, которое его пугало. — “You are useful,” — сказал он наконец. — Sim — «Да», — согласилась Екатерина. — “I am.” Это было почти смешно: редкий момент абсолютной честности. — “And that makes people nervous,” — добавил он. — «И это нервирует людей». Екатерина не спорила. Она знала это лучше него. Разговор закончился ничем — и всем сразу. Карл не приказал. Не запретил. Не отправил. Он оставил всё как есть. А это означало: решение отложено, напряжение останется. Когда Екатерина вышла, она почувствовала странное облегчение. В современном мире она бы сказала: «статус-кво сохранён». Вечером она долго сидела в саду. Холод пробирался сквозь шаль, но она не уходила. Смотрела на розы, на туман, на слабый свет в окнах дворца. Она думала о том, что когда-то считала себя обычной женщиной с обычными возможностями. Теперь же она ясно видела: сила не всегда в действии. Иногда сила — в том, что ты остаёшься, когда тебя ждут исчезновения. Екатерина поднялась, стряхнула с ладоней холод и пошла внутрь. Что бы ни решили за неё — она встретит это подготовленной. И в этом была её настоящая свобода. Екатерина вернулась в свои покои уже затемно. Коридоры пахли воском и сырой шерстью, где-то вдалеке хлопнула дверь — резко, как выстрел. Дворец жил, как огромный организм: днём он улыбался и шумел, ночью — переваривал события, выдавая наружу то, что скрывали при свете. Инеш закрыла за ней дверь, привычно отодвинула засов. Этот звук — деревянный, глухой — всегда действовал успокаивающе. В XXI веке она бы сказала: «психологическая граница». Здесь это было проще: за дверью — двор, внутри — её пространство. — Quer que eu traga mais chá? — «Хотите, принести ещё чаю?» — спросила Инеш. Екатерина кивнула. — Sim. E água quente — «Да. И горячей воды». Инеш чуть улыбнулась — совсем не по-служебному, но быстро спрятала это выражение. — Hoje você está… pensativa — «Сегодня вы… задумчивая». Екатерина сняла накидку и повесила её на спинку кресла. — Hoje eu estou realista — «Сегодня я реалистка», — ответила она. — “Realism is cheaper than fear.” — «Реализм дешевле страха». Она сказала это по-английски как будто между делом, но сама отметила: с каждым годом ей становилось проще вставлять английские фразы естественно, не выдавая себя. Она по-прежнему держала своё понимание языка в тени. Тайное оружие — не оружие, пока о нём не знают. Пока Инеш ходила за чаем, Екатерина подошла к столу и разложила бумаги. Её собственные записи — тонкие листы, аккуратный почерк. Она никогда не писала «компромат». Она писала карту. Кто к кому ходит. Кто с кем враждует. Кто кому должен. Кто кого боится. Это было скучно для романтического взгляда на мир, но бесценно для реальности. Она села и стала перебирать записи — не торопясь, без нервов. Человек XXI века, который пережил офисные кризисы, кредиты, перегруз информации, не паникует от слухов. Он просто ищет структуру. |