Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 55 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 55

— Дядя думал жениться в шестой раз, — вдруг говорит принцесса, разглядывая кого-то в толпе. — Он все еще не терял надежды обзавестись наследником, но потом передумал. И решил выдать замуж меня… О нет, Дарий… он идет сюда, — принцесса напряженно сжимает в руках платок, а я спохватываюсь. — Ваше Высочество, могу я попросить вас об одолжении?

— Об одолжении? — она смотрит на меня с недоумением.

— Вы не могли бы не называть моего настоящего имени? — спрашиваю я с надеждой. Дария я не боюсь, но если меня узнает Леонард… — Не хочу, чтобы все смотрели на меня предвзято только потому, что я дезер'ра.

Лицо принцессы смягчается, на губах появляется улыбка.

— Здравая мысль. Нечего всем знать, кто ты. Ты же не виновата, что ты дезер'ра, правда ведь? Я всем скажу, что ты моя дальняя родственница.

Принц Дарий грациозно поднимается к нам и раскланивается.

— Ваше Высочество, — обращается он к Элизабет, — даже звезды меркнут перед вашей красотой.

— Принц Дарий, — холодно отвечает принцесса, пропуская комплимент мимо ушей. — Познакомьтесь, моя дальняя родственница, леди Виндор.

Темные, как спелая черешня, глаза принца с интересом сверкают, когда он обращает на меня свой взор.

— Миледи, — Дарий внезапно подхватывает мою руку и целует ее. — Вы прекрасны, как розы в королевском саду.

Я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

— Ваше Высочество, — он снова обращается к Элизабет, — вы не окажете мне милость? Вы сделаете меня счастливейшим из смертных, если подарите мне первый танец.

Он протягивает руку с хищной улыбкой. Элизабет обреченно вздыхает.

— Викто… Леди Виндор, я скоро вернусь, — кивает она мне и уходит с Дарием.

Я еще немного сижу, разглядывая гостей, а затем обращаюсь к слуге:

— Скажите-ка, уважаемый, а суб'баи приглашены на бал?

— Суб'баи? — удивляется слуга. — Только те, у кого есть важные звания. Простой состав королевского отряда на бал не допускается.

Ага. Звания, значит. Только откуда ж мне знать, есть у Леонарда звание или нет? На его повседневной одежде никаких отличительных знаков я не видела.

Решаю всё-таки спуститься в зал и разведать обстановку. Нельзя прийти на бал и весь вечер просидеть на диване, боясь какого-то суб'баи. Мне нужна информация, которая поможет вернуться домой.

Я осторожно иду вдоль стены, внимательно изучая лица. Ни одного суб'баи не видно. Может, их здесь и правда нет.

Шурша подолом, направляюсь к столам с закусками, где кружатся важные гости. Может, получится с кем-нибудь завести разговор.

Подхватываю тарелку, кладу на нее тарталетку для пущей убедительности и медленно иду вдоль стола в поисках своей первой жертвы для беседы.

Прямо передо мной дама в желтом платье с пером на шляпке выбирает себе бутерброд посочнее.

— Прекрасный сегодня вечер, вы не находите? — вежливо начинаю я. — Как вам закуски?

Дама вопросительно поднимает бровь, молча отворачивается и уходит в противоположную от меня сторону.

Мой рот приоткрывается от изумления. Вот это наглость! Так меня еще не посылали.

— Хамка, — бормочу я ей вслед. Разворачиваюсь и натыкаюсь на кого-то. — Простите, — бурчу и спешно пытаюсь пройти дальше.

— Это мне следует извиниться, мадам.

Я замираю на месте. От знакомого голоса по спине бегут мурашки. Медленно поднимаю взгляд… Он одет в темно-синий парадный мундир, на груди поблескивают ордена. А в глазах, ярко-синих, бушует шторм.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь