Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 101 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 101

Советник качает головой и опускается в кресло.

— Какой ужас, — бормочет он. — Королевство может потерять и короля, и единственного наследника.

— Наследника? — настораживается Камалия. — Что тебе нужно, Ганс? Я выполняла все условия нашего уговора. Жила тихо. Растила сына. На улице носила маску. Не лезла в жизнь Эльфреда. Зачем ты явился через столько лет?

— Камалия, — тихо говорит советник. — Я хочу всё исправить. Вернуть твоему сыну отца.

— Отца? — вспыхивает Камалия. — Какого еще отца, Ганс? Его отец умер!

— Ты знаешь, что это не так.

— Нет, это так. Отец Леонарда умер в тот день, когда отказался от него. Когда выставил меня из дворца, узнав о ребенке. Он предал нас. И с тех пор он мертв и для меня, и для Леонарда.

— Он вас не предавал, — дрожащим голосом шепчет Ганс. — Он даже не знал…

— Чего не знал?

— Он не знал, что ты носила под сердцем ребенка. Если бы Эльфред знал…

— Что? — холодно спрашивает Камалия. — Что бы он сделал? Взял бы в жены дезер'ру?

Советник поджимает губы.

— Я не знаю, Камалия, но он тебя любил. И пронес это чувство через всю свою жизнь.

Камалия усмехается.

— Да, и поэтому женился на принцессе Вэльской. И приказал избавиться от меня.

— Это не он, Камалия. Это принцесса. Она была так влюблена, что… — советник отводит глаза. — Она наложила на него очаровывающие чары. А про тебя ему сказали, что ты погибла, понимаешь? Эльфред не знал, что ты жива и что у вас растет сын.

Камалия судорожно вздыхает. Услышанное ошеломляет.

— Как можно было решиться на такую подлость, Ганс?

— Я виноват. И мы все поплатились за содеянное. Чары обернулись против принцессы. Легли на нее проклятием, и на всех, кто был после нее. Все пять жен Эльфреда погибли. А сам он… Эльфред перед тобой ни в чем не виноват, Камалия. Он такая же жертва чужих интриг. Но я всё исправлю. Я всё ему расскажу, когда он вернется.

— Так он еще не знает, — с разочарованием шепчет Камалия.

Почему-то она имела неосторожность подумать, что Ганса прислал Эльфред.

— Нет. Я не стал говорить ему заранее, чтобы вновь не разочаровать. Вначале решил найти тебя и твоего сына.

Наступает тягостная тишина. Камалия не сводит глаз с советника. В ней бушуют противоречивые эмоции: от обиды и горечи до искорки надежды, что Леонард может познакомиться с отцом.

— Почему именно сейчас, Ганс? Королева Вэльская умерла много лет назад. Почему ты не пришел раньше?

Советник опускает голову, разглядывая носки своих ботинок.

— Я не знаю. Наверное, не хотел признавать ошибку. И надеялся, что одна из жен родит королю наследника. Но проклятие оказалось сильнее.

— Наследника? — Камалия прищуривается. — Так вот зачем ты пришел. Королевству нужен наследник. То есть если бы одна из жен родила Эльфреду ребенка, ты бы обо мне и не вспомнил, да? И не раскаялся бы в своем поступке?

— Камалия… — растерянно причитает советник.

— Ганс, — холодно говорит она, — думаю, тебе лучше уйти.

— Но Камалия…

— Господин советник, покиньте мой дом.

Советник поднимается на ноги.

— Я надеюсь, ты обдумаешь мои слова и поменяешь свое решение. Твой сын всё равно узнает, кто его отец. И Эльфред тоже. Их встреча — дело времени.

— Уходи, — шипит Камалия.

Советник молча покидает дом. Камалия опускается в кресло.

Столько лет она мечтала о том, что Эльфред придет и покается. Сколько раз она прокручивала в голове этот разговор. А оказалось, он даже не знал о сыне. Они все стали жертвами чужих интриг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь