Книга Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха, страница 156 – Светлана Малеёнок

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нашла коса на камень, или приручение строптивого монарха»

📃 Cтраница 156

— Ну что, потерянный наследник, хочешь занять свое место, положенное по праву рождения? — Со дня нашей встречи я впервые затронул эту важную для нас тему. Именно сейчас, когда мы вдвоем с братом стояли у трона, был самый подходящий момент для этого разговора. Я изначально не рвался к власти, но судьба распорядилась так, что после того, как Генрих пропал, я остался единственным наследником.

— А что? Прям так и уступишь? — прищурился брат.

— Тот час же! — я ни секунды не сомневался в своем ответе. — То, что не мое, — это не мое.

— Эдуард, ты же знаешь, что у меня не будет наследника.

— Наследником может стать и твой племянник!

— Может, — согласился Генрих. — Но давай позже вернемся к этому разговору. Тем более вон горничные пришли.

— Согласен. Пойдем в кабинет.

* * *

Сидя в удобном кожаном кресле с бокалом вина, я чувствовал, что напряжение последних дней потихоньку отпускает. Хотя мне предстояло еще одно очень неприятное дело. Дворцового переворота, по счастью, не случилось, но это произошло вовсе не потому, что злоумышленники раскаялись и передумали, а значит, виновные в его организации должны быть наказаны, закон есть закон! Но от этого мне было не менее больно от предательства близких мне людей.

Барбару нигде не могли найти, и я уж подумал, что моя бывшая кормилица попросту сбежала. Но потом отправленные в казематы, чтобы освободить своего начальника, гвардейцы доложили, что в одной из камер обнаружили и экономку, которую тут же ко мне и привели.

После крайне тяжелого для меня разговора, перемежающегося ее рыданиями, причитаниями и чуть ли не проклятиями, я пришел к неутешительному выводу, что Артану, похоже, не повезло больше, чем мне. Ведь мать, которой природой предписано всячески защищать свое дитя, всю вину за попытку с помощью шантажа заставить меня отречься от власти, перекладывала на своего сына! Да, нам очень повезло, что благодаря Генриху удалось спасти принцесс, ведь иначе неизвестно, чем бы все закончилось. Я на самом деле не стал бы рисковать девушками.

Вспомнив о принцессах, я распорядился послать карету за Вингельминой. Хорошо, что она не уехала, теперь мы сможем до конца обсудить все договоренности по совместному владению рекой, а потом… Так далеко я пока не загадывал.

Приказав запереть Барбару в ее покоях, поинтересовался, покинула ли дворец моя бывшая жена. Оказалось, что нет. Ну что ж, похоже, Белла еще на что-то надеется. Придется мне ее разочаровать.

В дверь постучали. Майло и Дит не очень почтительно втолкнули в кабинет Артана. Он явно был искупан и переодет, о чем говорили его мокрые волосы и отсутствие неприятного запаха. А на то, что купание не доставило ему удовольствия, намекали посиневшие губы и отбивающие дробь зубы. Да, холодная вода быстро прочищает мозги от хмеля.

Указав ему рукой на стул, я отпил еще глоток вина и отставил бокал. Только сейчас мне бросилось в глаза его несомненное сходство с Генрихом. Оба брата цветом волос и глаз пошли в отца, а я в свою мать. Похоже, мое давнее подозрение не так уж и беспочвенно. Думаю, Артан вряд ли бы решился на предательство, если бы не считал себя вправе претендовать на трон. Хотя бастарды не имели никаких прав на титул и имущество отца. И я почти был уверен, что его мать играла в этом плане далеко не последнюю роль, так как сам Артан никогда не отличался решительностью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь