Книга Когда отцветает камелия, страница 288 – Александра Альва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Когда отцветает камелия»

📃 Cтраница 288

«Я хочу жить! Я не мог так просто умереть!»

«Выпустите меня отсюда…»

«Больно, больно!»

«Позвольте мне вернуться…»

Юкио вздохнул.

— Это души, которые не набрали при жизни достаточно добрых дел, чтобы сразу переродиться. Они хотят спастись из мрака.

Эри зажала уши руками, но это не помогало. Способности акамэ позволяли чувствовать ауры и скрытые эмоции душ, и потому от их криков невозможно было спастись. В какой-то момент они просто появились и теперь роились в её голове.

— Я хочу, чтобы они замолчали! – тихо сказала Эри, прижимаясь к Юкио, словно близость к нему могла хоть чем-то помочь.

— Потерпи ещё немного. Обещаю, мы не пробудем здесь долго.

Почему-то слова кицунэ, звучавшие как будто издалека из-за лисьей маски, действительно успокаивали. Они найдут меч и выберутся. Они должны пройти через это.

— Хорошо.

Каменные ступени уводили всё глубже, и вскоре лиц Юкио и Эри, влажных от духоты, коснулся ветер. Но не такой, что летел с моря и приносил облегчение в знойный день, а такой, что долго блуждал по закрытому склепу и наконец вырвался наружу, неся с собой затхлый запах сухих костей и разложения.

Впереди показался слабый просвет. Тоннель закончился и вывел непрошеных гостей в тёмное пространство, в котором Эри сначала даже не смогла ничего разглядеть, но чем дольше она всматривалась, тем яснее осознавала, что перед ней раскинулся целый мир.

Над головой висело нечто, напоминающее земное небо, только без мерцающих звёзд и луны, а впереди простиралась безжизненная пустошь, которую перерезали гряды острых камней и скал. Кое-где виднелись иссохшие деревья, а рядом с ними блуждали бледные тени, похожие на белёсые расплывшиеся пятна.

— Мы должны быть осторожны, – шёпотом сказал Юкио и усадил Эри у ближайшей скалы. – Здесь мы найдём след от меча, а дальше попробуем пробраться незамеченными.

Акамэ не знала, хватит ли у неё сил преодолеть всю эту тёмную ауру, но она отбросила сомнения и как можно тише щёлкнула замком чемоданчика, доставая оттуда бумагу и пузырёк с тушью. Очень нужен был свет, но Эри не хотела просить Юкио вновь зажигать кицунэби.

Она на всякий случай проверила свой ворот и рукава, хотя и не надеялась, что масляный дух Абура-акаго рискнул спуститься с ней в Ёми, наверняка он сбежал, как только повеяло тёмной энергией. Но что-то защекотало шею, и маленький ёкай вылетел из укрытия, пару раз перевернувшись в воздухе. Его пламя горело слишком тускло, словно Царство мёртвых и из него вытягивало силы, но этого хватило, чтобы осветить чистый лист бумаги васи.

— Зачем же ты пошёл со мной? – покачала головой Эри, но протянула пальцы, о которые тут же потёрся Абура-акаго. – Мы можем и не вернуться.

Огонёк покраснел, будто хотел выразить негодование, и, отлетев от хозяйки, присел на край чемоданчика.

— Ты накормила его маслом, поэтому он стал твоим вечным спутником, – улыбнулся Юкио и выглянул из-за скалы, осматривая местность. – Пока, кроме блуждающих душ, поблизости никого.

— Поняла, тогда начинаю.

Хозяин святилища положил рукоять меча и печать, сделанную из осколков лезвия, перед акамэ, а сам прислонился к каменной гряде и сложил руки на груди, откинув голову назад. Вероятно, ему и самому было невыносимо трудно находиться в этом месте, но он не показывал вида.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь