Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
— Я так скучал! – сказал Юкио и ещё сильнее прижал Эри к себе. Прозрачный свет луны освещал их лица, и ночь казалась тёплой, хотя за окном стоял третий месяц осени. * * * Утром, едва первые лучи выглядывающего из-за холма солнца просочились в щёлку приоткрытого окна, как в саду послышались звонкие шаги, стремительно приближающиеся к дому. Топот деревянных сандалий, ступающих по каменной тропинке, казался таким громким, что Эри поморщилась и перевернулась на другой бок, накрывая голову одеялом. Она спала на полу, на тёплом футоне, а Юкио провёл ночь на веранде, восстанавливая силы в молчаливой медитации – созерцании карпов, безмятежно плавающих в пруду. — Слава всем высшим богам, вы целы! – вскрикнул Кэтору, явно позабыв, что стояло раннее утро. – Я думал, на этот раз вы не выберетесь! — Ну всё, хватит! – В голосе Юкио было столько теплоты, что художница, которую всё же разбудили громкие восклицания, сотрясающие тонкие стены, улыбнулась и прислушалась к разговору. – Отпусти уже меня, я правда в порядке! И потише, Эри ещё спит. — А я как раз к ней. К воротам святилища кое-кто пришёл, и они требуют встречи с нашей акамэ. — И кто же? — Госпожа Цубаки и парнишка Сато Харука – лучший друг Эри-тян, как он сам представился. — Сато Харука? Знакомое имя… — Я присмотрелся, господин Призрак, и действительно нашёл в его лице черты нашей Хару-тян. Кажется, она тоже переродилась в этом времени. — Тогда неудивительно, что юноша обладает некими магическими способностями и с такой лёгкостью создаёт защитные талисманы. Оммёдзи Харука была выдающимся магом. — Да, она и правда была лучшей. Так мне разбудить Эри-тян? Эти люди очень серьёзно настроены и готовы прорываться сюда чуть ли не с боем, но я вежливо попросил их подождать на лавочке у входа. — Я сам! – сказал Юкио и тихо постучал по проклеенной полупрозрачной бумагой перегородке. – Эри, мы наверняка тебя уже разбудили. Могу я войти? Услышав упоминание мамы и Хару, она тут же вскочила с футона, накинула верхнюю одежду и сама раздвинула створки – от стылого воздуха её кожа мигом покрылась мурашками, и Эри поспешила запахнуть полы пальто, укрываясь от по-осеннему освежающей утренней прохлады. — Доброе утро! – сказала она и улыбнулась, поймав озадаченный взгляд Юкио. – Моя мама и Хару-кун здесь? — Да! Я еле уговорил их дождаться снаружи, – закивал Кэтору и закатил глаза. – Ну и родственнички у тебя, сплошная головная боль! — Я могу с ними встретиться? Опасность миновала? Тэнгу ведь уже мертвы. — Это всё ещё рискованно, – покачал головой хозяин святилища и тяжело вздохнул. – Мы так и не узнали, кто наш главный враг, и не уверены, пошлёт ли он кого-то на замену вестников с горы Куро. Но даже если появятся новые враждебные ёкаи, на моей земле они всё равно бессильны и никак не смогут узнать в обычных прихожанах Яматомори близких тебе людей. Поэтому иди к ним. — Спасибо! Она прошла мимо Юкио, но не решилась при Кэтору приблизиться к нему или коснуться его руки. После вчерашнего разговора все жесты обрели совершенно иной смысл – более сокровенный, предназначенный только для них двоих. Погода всё ещё было ясной, а небо казалось широким и обрело невообразимо яркий оттенок лазурного моря, и в этот цвет так и хотелось окунуть кисть, чтобы перенести его на бумагу. Выйдя за пределы сада, Эри засмотрелась на соколов, которые, прилетев со стороны берега, кружили над холмом. Шум ветра в кронах деревьев, крики птиц и солнце, слепящее глаза, – именно так ощущалось мимолётное счастье и свобода. |