Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
Происходящее и так казалось ему слишком неправильным. Почему Повелительница дождя внезапно отступилась и перестала защищать беглецов, хотя именно здесь, в этом самом лесу, порой скрывались самые кровожадные чудовища? Юкио не представлял, что могло так повлиять на Амэ-онну, и потому просто отбросил ненужные мысли, сосредоточившись на деле. Впереди раскинулась поляна, на которой сидели ёкаи, собравшись вместе вокруг костра. Всё выглядело в точности так, как нарисовала на картине Цубаки: дерево адзуса стояло позади, и к нему со всех сторон тянулись чёрные извивающиеся нити. Над землёй висела тяжёлая аура скверны, и даже несведущему в магических делах человеку здесь стало бы не по себе. Юкио посмотрел на костёр, и повсюду начали загораться кицунэби, полыхая ярко-голубым пламенем на ветру и окружая ёкаев плотным кольцом. Застигнутые врасплох беглецы всполошились, но уже оказались в ловушке. — Нам ведь говорили, что здесь безопасно! – взвыл один из монстров, пряча под изорванной холщовой одеждой опалённый хвост. — Нет-нет-нет! Прошу вас, отпустите, мы ни в чём не виноваты! — Это же тот самый надоедливый Посланник! Как он нас выследил?! Юкио усмехнулся и раскрыл ладонь, на которой вспыхнул ещё один огонёк, и чем выше он взвивался к небу, тем жарче разгорались кицунэби вокруг костра. — А-а-а-а! – послышались вопли ёкаев, которые теперь толкали друг друга, только бы оказаться подальше от обжигающего пламени. — Кто приказал вам воровать души? – спросил Юкио и медленно приблизился к беглецам, оглядывая каждого из них. — Тут дети, пощадите! Тут дети! — Нужно было думать об этом, прежде чем идти на такой риск, – сказал кицунэ и усилил огонь. Конечно, он не собирался убивать маленьких ёкаев, но знал: если ещё немного надавить, то эти трусливые создания точно заговорят. Так оно и случилось: кэукэгэн, сбежавший из дома семьи Тори, выполз немного вперёд, пряча под своим телом чёрных детёнышей, и заплакал: — Мы не знаем, мы правда не знаем, зачем кому-то понадобились эти души! Мы всего лишь выполняли приказ, чтобы получить награду! — Чей приказ? — Я… я не знаю. К нам приходил вестник в чёрном плаще и маске, и он пообещал за хорошо выполненную работу дать энергию, чтобы мы смогли принимать человеческий облик! А без этого сейчас ёкаям тяжело живётся, поймите же! — Человеческий облик? – Юкио повторил фразу и вскинул брови: простые иллюзии умели творить многие духи, но изменять своё настоящее обличье могли только оборотни. У кого бы хватило энергии, чтобы наделить такое количество нечисти этой способностью? — Мы просто хотели раствориться среди людей, – прошептал кэукэгэн и погладил маленькой бледной лапкой, похожей на руку, своего детёныша, который прятался в его длинных чёрных волосах. — Зачем вам это? Вы были готовы идти на крайние меры и нарушать запреты Камакуры ради новых обличий? — Вы и правда не понимаете. Остальные посмотрели на кицунэ с ненавистью, будто действительно ждали от ками понимания. — Мир ёкаев больше не такой, каким был раньше, – продолжил кэукэгэн низким гортанным голосом. – Уверена, и вы когда-то скитались по свету простым бессильным лисом, который даже не мог скрыться от людей. Только вам повезло больше, чем другим: вы встретили на своём пути богиню. Для нас же если нет энергии, то нет и силы поддерживать невидимость, а если нет силы, то человеческие отродья открывают охоту с криками: «Нечисть!» Сколько наших уже полегло? А ведь есть ещё божественные запреты на нападения в городах! Как нам выживать, господин? Скажите, как? Если не поселиться в подвале какого-нибудь дома и не питаться грязью, то можно и умереть. Мы не виноваты, что переродились ёкаями и что люди отбирают у нас всё: жилища, свободу, наши жизни! Но ведь мы принадлежим одному миру, он создан для нас всех… Разве мы не правы?! А ками ничего не делают, только лежат на шёлковых подушках в своих святилищах, попивая саке и принимая подношения. |