Онлайн книга «Когда отцветает камелия»
|
Лес сотрясло от грома, который взрывом прокатился по небу, и дождь в мгновение ока хлынул потоком. Юкио увидел, как погасли кицунэби, которых он привязал к акамэ для защиты, и зарычал, ударяя кулаком о прозрачную стену: — Амэ-онна! Ответом ему послужил лишь шум ливня, капли которого звонко бились о зелёную листву. Несомненно, именно такие игры любила его старая знакомая. — Ты можешь очень сильно пожалеть, что это затеяла! Хочешь поссориться с Посланником богини Инари?! К Цубаки, стоящей в одиночестве посреди леса, всё ближе подползали заблудшие души, и Юкио больше ни о чём не мог думать. Его лицо ожесточилось: скулы заострились, глаза вытянулись, ещё больше напоминая лисьи, а зубы превратились в острые клыки хищника. Хвосты за спиной вспыхнули голубым пламенем, и кицунэ ударил когтями по барьеру, но вместо него попал по воздуху и едва не потерял равновесие. Цубаки впереди больше не было. — Ну, всё-всё, не зверей, – засмеялась Амэ-онна, выплывая из-за соседнего дерева. — Я тебя убью! – прорычал Юкио и развёл руки с когтями в стороны, собираясь напасть на ёкая. — Очень страшно. Ты, наверное, забыл, что я старше, лисёнок, да и ты сейчас в моих владениях. Божественная сила тут мало чем поможет. Хозяин святилища тяжело дышал, выпуская изо рта клубы пара, но всё же решил не горячиться. — Отдай мою акамэ! — Конечно, отдам, мне просто было любопытно посмотреть, что же ты к ней чувствуешь. А ещё я хотела понять, почему твой выбор пал именно на эту человеческую девушку. – Амэ-онна театрально приставила пальцы к подбородку и продолжила: – Не потому ли, что она слишком похожа на Инари? Это красивое личико так и напоминает сестру Лисичку, правда? Но я-то знаю, что их сходство на самом деле кроется вот здесь. – Повелительница дождя положила ладонь на свою полуобнажённую грудь и указала на сердце. — Ты ходишь по тонкому льду, Амэ-онна. Ещё немного, и останешься без руки, потому что я её отгрызу. Наверное, в таком случае затруднительно будет призывать свой проклятый дождь. Его глаза горели янтарём во мраке, а Хозяйка леса, казалось, получала от всей этой сцены необычайное удовольствие: она продолжала улыбаться. — А ведь знаешь, лисёнок, ты и правда нашёл драгоценный цветок. Девочка всё-таки привела тебя к цели, обойдя все мои иллюзии с помощью своей силы. Только вот если бы вместо меня был кто-то другой, твою Цубаки уже сожрали бы блуждающие души. Будь благодарен хоть немного. – Она вздохнула и щёлкнула пальцами – видение вокруг начало исчезать, словно его смывало дождём. – И ещё, можешь расправиться с теми ёкаями, за которыми сюда пришёл: они больше не под моей защитой. Ты прав в одном – я не желаю ссориться с сестрой Лисичкой и её приспешниками, поэтому забирай себе всех виновных. И она исчезла, а впереди среди деревьев мелькнул отблеск костра. Юкио знал Амэ-онну не меньше пятисот лет и потому мог с уверенностью сказать, что теперь она не причинит Цубаки вреда. Тот, кому Хозяйка леса желала смерти, погибал сразу, попадая в лапы её слугам – блуждающим душам. Но это не успокаивало, а только приводило кицунэ в бешенство: она посмела наложить на Посланника богини Инари свои иллюзии, и она посмела украсть его акамэ! В груди рождалась ярость: хотелось принять истинную божественную форму и обыскать каждый уголок Леса сотни духов, чтобы найти Цубаки, но Юкио заставил себя успокоиться и направиться в сторону огня. Если сейчас упустит возможность, то уже не сможет добраться до сбежавших ёкаев, из-за которых он подверг опасности смертную девушку. |