Книга Контракт на любовь, страница 28 – Лолита Моро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Контракт на любовь»

📃 Cтраница 28

Я откровенно мешал этим двоим. Меня вовремя заметила маман Дианы и увела на корму.

— А я знаю твой секрет, Белов Вадим, — сказала мне на ухо красивая женщина.

Мы сидели ножка к ножке на плетеном изящном диванчике. Полосатая маркиза давали хорошую тень на дорогостоящее лицо матери сестер Орловых.

Я сделал приятное непонимающее лицо.

— Лидочка Смирнова поделилась. Твой контракт заканчивается через неделю. Я подумываю принять участие в аукционе.

Я не ожидал. Видать, моя нынешняя хозяйка разочаровалась в своей затее окончательно, если раскрыла свои секреты маменьке. Ладно, ее дела. Мне договор запрещает признаваться. Аукцион затевает мудреная Лидочка. Ну-ну. Я наклонился к женскому уху вплотную:

— Я же с твоей дочерью сейчас. Тебе не кажется, что это как-то чересчур?

Состоятельная дама легонько стукнула меня по кончику носа широким фужером с шампанским:

— Ты со всеми моими дочерями успел перебывать, Белов. Тебе ведь не показалось это чересчур? Нормально?

Она смотрела на меня светлым, совсем не похожим на старшую дочь, взором. Я забрал игристое из ее пальцев, выпил:

— Вкусно.

Улыбнулся, клюнул губами в ладонь, ушел.

Диана болтала с хозяином яхты. Тот водил пальцами по контуру ее лица. Ветер то и дело бросал пряди волос девушке в лицо. Мужчина помогал их ловить и убирать их назад. Малютке Ди его возня заметно нравилось.

Значит, она притащила меня сюда для передачи своей мамаше. Интересно, меня никто спросить не хочет? Я прикинул расстояние до берега. Далековато.

Мимо Дианы и ее теперешнего парня прошла Алиска. Пощупала мужика за зад мимоходом, сучка. Он успел поймать ее за пальцы и сжать. Ди ничего не заметила. Бедная моя, бедная, везет тебе на мудаков!

Я ощутил крепкое желание выпить крепкого напитка. И свалить в салон яхты, чтобы не видеть никого из этой такой туго переплетённой компании.

К моей величайшей радости в салоне сидел павлин Эдик и две мои знакомые разноцветные старушки-королевы покера. При виде меня они замахали лапками от счастья.

ГЛАВА 17. Девушка и грабли еще

У старушек сегодня сбились настройки. Что-то не то они настратеговали и руки не те бросали на стол. Игра у двух стареньких леди не задалась. Магия иссякла? У меня наоборот карта перла, доход лез вверх. Это-то, кстати, двигалось по извечной схеме: Дианочка вовсю развивала свой ренессанс с бывшим женихом.

Парочка забилась в угол салона и ворковала там, только изредка вспоминая, что на яхте они не одни. Алиска залезла на диванчик рядом со мной, лезла в карты, мешала и ныла. Бабули шипели на барышню рассерженными гусынями, но в покере им это мало помогало. Дилер объявил перерыв. Мы с павлином Эдиком вышли на палубу покурить.

Погода испортилась. Если бы не откровенная удача за столом, я свалил бы отсюда к подруге Томе на обед. Но деньги — всегда деньги. Я зажал сигару в зубах, сунул руки в карманы тонких брюк поглубже и даже поднял воротник пиджака. Дождь срывался то и дело с летящих в сером небе облаков. Из кают-компании выбралась Алиска и беспардонно залезла ко мне в пиджак. Я выпустил кольцо табачного дыма ей в волосы.

— Какой ты все-таки милаха крашная, Белов, — сказала она, одобрительно глядя на наше отражение в стекле. — Жопа жопная, что меня вставляет только Захар!

— Да ты что, — равнодушно заметил я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь