Онлайн книга «Теперь ты моя»
|
Как и обещала, я быстро приняла душ, а потом, переодевшись в свой халат, поспешила на ужин. Уже когда я шла по коридору, до меня дошла мысль, что, наверное, Мурад ожидал, что я появлюсь в более торжественном образе… Или нет? Как у них тут принято? Я, собралось было, развернуться и вернуться в спальню, чтобы надеть ту шикарную абаю, но голос Мурада остановил меня. — Аня, проходи на кухню. Я подчинилась его просьбе. Быстро завернув на кухню, я замерла на пороге, когда увидела наш ужин. О, это было очень романтично. На кухне горел приглушенный свет, на столе сверкало несколько свечей в серебряных подсвечниках, и их сияние подрагивало сейчас так же, как и мое разволновавшееся сердце. Сам Мурад, до этого времени накладывавший что-то в тарелки, заметив мое появление, обернулся и с улыбкой посмотрел на меня. — Прости, мне нужно было переодеться, — я виновато посмотрела на него. Смуглое лицо расцвело от широкой улыбки: — Не нужно. К тому же, я говорил искренне, когда сказал, что у тебя милый халат. Проходи. И я пошла. Щеки мои горели, сердце в груди билось часто-часто, когда я прошла на кухню и разместилась за столом. Мурад, поставив передо мной тарелку со спагетти, сел напротив. Белоснежные зубы его сверкнули в улыбке: — Приятного аппетита. — Спасибо, — мои пальцы обвили прохладную вилку, — и тебе. Я накрутила на зубцы вилки спагеттину и отправила её в рот. Сливочно-грибной соус, которым она была пропитана, оказался очень вкусным. Я поспешила сообщить об этом Мураду: — Это очень вкусно, спасибо. Если ты хочешь, я могла бы готовить. Не скажу, что я так же вкусно готовлю еду, как в ресторане, в котором ты заказал наш ужин, но, думаю, омлет и суп у меня могли бы получиться. — О, — Мурад отпил из фужера воды, — суп. Я бы хотел попробовать ваш суп. Как он называется? — Наш суп? Щи и борщ. — Возможно, я попрошу тебя об этом. — Только, наверное, кое-какие ингредиенты будет трудно достать, — спохватилась я. — Свеклу. Капусту. — Для меня в этом не будет проблем. Если нужно, я закажу их, и мне привезут их с другой страны. — Даже так? — я смутилась от его заявления. Видимо, я до конца не понимала, какого уровня был сидящий напротив меня мужчина. И снова это наталкивало меня на мысль, по какой причине Мурад выбрал именно мою кандидатуру. Я помнила, что в рыбном ресторане он заявлял, что я — честная, порядочная, не как те женщины, мечтавшие запрыгнуть в его постель… Интересно, как много их было? — Аня, ты услышала, что я сказал тебе? — вкрадчивый голос Мурада оторвал меня от собственных раздумий. — Ой, — вилка вывалилась из моих рук, к счастью, она одна, без еды, — простите. Нет, я прослушала. Пожалуйста, могли бы вы повторить? — Я сказал, что после ужина мы поедем покупать тебе наряды, затем прогуляемся по набережной. Завтра — начнется знакомство с моим окружением, и я хочу, чтобы ты с этой минуты стала обращаться ко мне на «ты». Договорились? Я сглотнула. — Да, — согласилась я, ощущая, как волнение вновь охватывает моё сердце. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ — Я уберу, — произнесла я, как только наш вкусный ужин был завершен. Не то чтобы я горела желанием помыть посуду, но мне нужно было срочно отвлечься, переключить свое внимание, ибо общение с Мурадом невероятно волновало меня. |