Онлайн книга «Сорока и Чайник»
|
— Господин Леонард, вы же сказали присматривать? Я там такого наприсматривала! * * * Фёдор спокойно шагал по темнеющим улицам. Он прошел по набережной реки. Купил себе кружку горячего сбитня и долго смотрел на проплывающий мимо пароход. А потом еще один. Прошел по скверу, с удовольствием вдыхая теплый весенний воздух, пусть и с легким запахом дыма. Наконец свернул на Литейный и подошел к своему дому. У входа в парадный поздоровался с Животным, который сосредоточенно чистил старый примус длинным, жутковатого вида, шилом. Животное издал довольные звуки и попросил передать привет Чайнику. «Да, — подумал Фёдор. — Надо приготовить хун и спросить Чайник, что делать. В голове каша». Парень поднялся и распахнул, как всегда, незапертую дверь. В квартире было тепло, уютно потрескивала печь, светилась лампа, а за столом сидела Инга. Фёдор замер и подумал, что у него галлюцинации. — Инга? — Здравствуй, Тео. Фёдор молча подошел к девушке, сел перед ней и обнял. Та гладила его по голове и молчала. Легкий, пряный запах специй. Мягкие руки. Фёдор понял, какой он был дурак. Как он на самом деле устал. — Я искал тебя. — Я знаю. — Прости меня, я был такой дурак. — Я знаю. Фёдор вскочил, поставил чайник. Блин, и поесть нечего. — Я сейчас в лавку сбегаю. А ты чего в плаще сидишь? Снимай. О! Вина еще куплю. — Не стоит, — сказала она немного напряженно. — Мне надо с тобой поговорить. Фёдор замер. — Так, чего-то мне это не нравится. В дверь постучали. — Кого еще нелегкая принесла? Стук повторился. — Сейчас, подожди, — Фёдор пошел к двери и раздраженно ее распахнул. В коридоре стояли Берёза и младший Зюйд. — Поехали, — мрачно сказал Зюйд. — Срочное дело. Леонард внизу в своем ландо сидит. — Тут такое дело, — замялся Фёдор, оглядываясь назад в комнату, — я сейчас никак не могу. — Сорока, без разговоров, поехали. Дело важное. — Нет, — после небольшой паузы сказал Фёдор. — Сорока, мне кажется, ты не понял. — Я всё понял, Младший, — зло ответил Фёдор, особо выделив кличку. — Я не поеду. И передай Леонарду, что я закончил. Завязал. Всё. Баста. Берёза усмехнулся, а Младший полез в карман плаща. — Жаль, но по-тихому не вышло, — заявил он, направляя на лицо парня револьвер. — Эй, ты чего? — удивился Фёдор, делая шаг назад. Бандиты зашли внутрь комнаты, Инга испугалась и вскочила со стула. Берёза достал стальной прут, обмотанный тряпками, и шагнул вперёд, замахиваясь. Фёдор действовал рефлекторно, чуть отклонившись от удара, он ударил ладонью в нос Берёзе, выхватил прут и с размаха приложил им по коротко стриженной голове. Что-то неприятно хрустнуло. Берёза как подкошенный упал на пол. Зюйд быстро перевел револьвер на девушку и крикнул: — Стоять! Замер, Сорока! Хоть пальцем двинешь, и твоей сучке конец! Фёдор замер. — Жаль, что тебя живым сказали привести. С каким бы удовольствием я бы тебя пристрелил. — Спокойно, Инга. Спокойно, я разберусь, — тихо сказал Фёдор. — Бросил прут на пол! Развернулся, встал на колени, руки за голову! — Зюйд, что происходит? Вы чего творите? — Выполняй! — рявкнул Младший. Зюйд смотрел на Фёдора и не заметил, как Инга схватила закипающий чайник и запустила им в сторону Зюйда. Бандита окатило кипятком, тот заорал, раздался выстрел. Фёдор со всей силы ударил Зюйда прутом по голове, крик оборвался. Сорока повернулся к девушке и увидел, что та лежит на полу. Прут выпал из его рук, и Фёдор кинулся к ней. На ее груди расплывалось красное пятно. Инга хватала ртом воздух и с ужасом смотрела на Фёдора. |