Книга Инженер смерти, страница 8 – Валерий Шарапов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Инженер смерти»

📃 Cтраница 8

Глава 4. Чувство слежки

Город к вечеру остывал неохотно. Двор, как сковорода, держал в себе дневной жар, и только от белья, развешенного на веревках, тянуло влажной прохладой. Уличный рупор бормотал новости: голос ровный и звонкий, будто из металлической бочки. Трамвай грохотал колесами, изгибаясь на повороте.

Аркадий хозяйничал на кухне. Отнес в комнату и поставил на стол шипящую сковородку с картошкой, нарезал хлеб, сало. Нога, как всегда к вечеру, ныла, но он не замечал. Дочка лежала на стуле и тянулась ладошкой к его руке. Он посадил ее себе на колени и принялся маленькой ложкой кормить яблочным пюре. Пюре пахло свежо и сладко, как колхозный рынок по утрам.

— Открой рот, командир, — тихо сказал он и улыбнулся. Девочка прицельным движением захватила ложку, половина пюре осталась на губах, и она с серьезным видом поморщилась: знакомилась с миром по вкусу.

Варя поставила на стол селедку в стеклянной мисочке, поправила полотенце на подоконнике. Вся ее усталость была в движениях — неспешных, собранных. Не глядя на мужа, произнесла как бы между прочим:

— Проверила все формуляры Блинова. Все, что брал за последний год. Пролистала все страницы. Бумага гладкая. Ни потертостей, ни стертых карандашных следов. Чисто. Как из магазина.

Аркадий перевел взгляд на дочь. Ложка с золотистым пюре опять устремилась в направлении девочки.

— Значит, — сказал он, — использовал стиральную резинку он только в отношении Гёте.

— Так выходит. — Варя села напротив, подперла ладонью подбородок и попыталась улыбнуться. — У нас это издание никто никогда не брал, кроме него. Я еще подумала: и что там интересного? Надо хорошо знать язык. А старик увлекся, сидел над ним несколько дней… — Она пожала плечами. — И что-то там стирал.

Они молча поели. В коридоре кто-то пронес ведро, стукнул его об косяк, послышалось недовольное бормотание. Варя, уже убирая тарелки, усмехнулась:

— Скажу тебе смешное. Иду я, значит, с трамвая, и вдруг — будто окликнули. Я оглянулась — и вижу мужчину. Пиджак, рубашка серая, кепка надвинута. Стоит у березы. А как я повернулась — тут же отвернулся и зашагал обратно. И все. У меня, похоже, мнительность начинается. Ты же знаешь, как это бывает: шаги мерещатся, чей-то шепот. Я улыбнулась и пошла.

Аркадий перестал помешивать ложкой пюре. Ничего не сказал. Опустил взгляд на дочку — та уже устала и, прижавшись щекой к его груди, рассматривала светлую полоску на столешнице. Он вытер ей губы уголком чистой пеленки, отставил мисочку в сторону.

— Где именно? — спросил он будто бы невзначай. — У какой березы? До подъезда далеко?

— Почти у нашего двора. Я, как всегда, от остановки пошла к арке. Там мальчишки в кости играли, смеялись. Из рупора что-то про зерно говорили. Мне показалось, что я услышала свое имя и обернулась. Он стоял метрах в пятидесяти. И сразу повернулся спиной. Смешно, да?

— Может, и смешно, — сказал Аркадий. — Только ты мне опиши: высокий? толстый? худой? походка?

— Средний. Походка обычная. А черты лица — как бы стертые. Из тех, кто в толпе растворяется. Прости. Я и правда думаю: меня атакуют навязчивые мысли. Еще и солнце било в глаза, пыль… — Варя махнула рукой и уже веселее добавила: — Это моя профессия во всем виновата. Мы, библиотекари, всего боимся — мыши в подвале для нас как диверсанты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь