Книга Побеждая смерть. Livor Mortis, страница 38 – Рид Солгрет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»

📃 Cтраница 38

Какой угодно.

Опомнившись, Сиэл все-таки сумел усадить Морриса, на лице которого снова появился злобно-коварный оскал, на диван.

— А ведь скоро еще твой отец приедет, чтобы помянуть тебя. Тут два варианта: либо я тебя привожу в порядок, либо мне придется тебя куда-то прятать, а ты почему-то не очень хочешь оставаться в запертых помещениях… Кстати, Паркер сказал, ты продал мой дом, – внезапно вспомнил Эдвард. – Это сейчас не так важно, конечно, но кто бы мне еще рассказал, что в тот день произошло!

В этот момент Сиэл качнулся, и ему пришлось опереться руками о письменный стол, чтобы не упасть. В глазах стремительно темнело, и Лиам, сидящий перед молодым человеком, терял свою четкость, становясь слишком размытым. Эдвард прикоснулся пальцами к своим вискам и тут же рухнул на пол, обессиленно закрыв глаза.

Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-11.webp]

Глава 7

Кровь и тимьян

Иллюстрация к книге — Побеждая смерть. Livor Mortis [book-illustration-8.webp]

18 октября 1824 г.

Кентербери, Кент

Сложно было сказать, сколько прошло времени, когда Сиэл пришел в себя, увидев перед собой пыльный пол и перевернутые предметы интерьера дома Морриса. Со стоном и ощущениями острой боли в желудке он поднял голову и понял, что именно привело его в чувства. Во входную дверь настойчиво и громко стучали, и от этого к общему болезненному состоянию добавилась еще и головная боль. Сделав над собой усилие, молодой человек сел на полу и, подняв взгляд, обнаружил, что Лиам по-прежнему сидит на диване в не изменившейся позе. По крайней мере, Моррис никуда не делся, но от осознания того, что ему снова придется куда-то прятать Лиама, Эдвард, сжав зубы, застонал.

— Прошу тебя, не отпирай дверь. Не выходи, – заталкивая Морриса в гостиную, взмолился Сиэл, напрасно пытаясь отыскать во взгляде друга признаки разума, пока стук становился все громче.

— Дядя! – Взволнованный голос Сэма, отчаянно пытающегося увидеть Эдварда, заставил Сиэла на несколько секунд замереть. Он непозволительно громко захлопнул дверь перед носом у Лиама и кинулся к другой. Распахнув дверь, Сиэл обнаружил на пороге нетерпеливо переминающегося Сэмюэля.

Солнце уже садилось, и из-за его закатных лучей деревья отбрасывали фигуристые длинные тени по всей улице.

— Чего? – рявкнул молодой человек.

Юноша открыл рот, но, не сказав ни слова, снова закрыл его.

— Прости, я… Ты в порядке? – опомнившись, спросил Эдвард.

— Вполне… А ты… – На Сэме была чистая одежда. Он выглядел выспавшимся и относительно отдохнувшим, а в руках держал небольшой поднос с несколькими сэндвичами с беконом и небольшой кувшин с водой. Между сегодняшней версией и вчерашним Сиэлом тоже была целая пропасть. Несмотря на измученный вид, во взгляде молодого человека была ясность – признак того, что рассудок все еще сопровождал Эдварда в его земной жизни.

— Со мной все хорошо…

— Отец сказал, что ты хочешь побыть здесь…

— Да, я отдохну и буду работать. – Сиэл старался полностью загородить собой обзор на гостиную Моррисов.

— Ты даже не переоделся…

— Я… – Эдвард оглядел себя и снова, теперь уже недовольно, посмотрел на племянника. – Тогда твой отец должен был сказать, что меня лучше не отвлекать от моих занятий!

— Ты хоть понимаешь, что отец очень переживает из-за тебя? Он встревожен убийством Лиама. Еще ты куда-то пропадаешь! Где, кстати, моя повозка?

— Она… – Молодой человек схватился за голову. Сиэл должен был оставить ее где-то здесь, возле дома. Иначе как он мог дотащить невменяемого Морриса до его дома? Но перед особняком ничего не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь