Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— Привет, Томми, – сказала Арлин, обращаясь к парню за прилавком. — Привет, Арлин, – ответил Томми. Курц огляделся вокруг. — Очень мило, – сказал он. – Мы уже начинаем закупать подарки к Рождеству? Арлин провела его по узкому коридору мимо кабинок с видеомониторами, мимо туалета с написанным от руки предостережением «ДАЖЕ НЕ ДУМАЙТЕ ДЕЛАТЬ ЭТО ЗДЕСЬ», через занавес из бус, через дверь без вывески и вниз по крутой лестнице. В длинном узком подвале было сыро и пахло крысиным пометом. Помещение делилось надвое невысокой перегородкой. В одной половине вдоль трех стен до сих пор стояли пустые книжные шкафы. Вторую занимали длинные щербатые столы, а в глубине стоял металлический шкаф. — Как с запасным выходом? – спросил Курц. — С этим все в порядке, – ответила Арлин. Она показала ему черный ход, отделенный от видеомагазина: крутая каменная лестница, стальная дверь, выходящая в переулок. Вернувшись в подвал, Арлин отодвинула один из книжных шкафов, открывая другую дверь, запертую на висячий замок. Достав из сумочки ключ, она отперла замок. За дверью оказалась пустующая подземная автостоянка. — Когда здесь размещался книжный магазин, – пояснила Арлин, – в отделе научной фантастики продавали героин. Ребятам нравилось иметь несколько выходов. Осмотревшись вокруг, Курц кивнул. — Телефонные линии? — Пять. Полагаю, был очень большой спрос на фантастику. — Пять нам не понадобится, – сказал Курц. – Но три – это в самый раз. – Он проверил электрические розетки на полу и стенах. – Да, передай Томми, это как раз то, что нужно. — Окон нет. — Это не важно, – заметил Курц. — Для тебя, – возразила Арлин. – Если все пойдет как раньше, ты все равно будешь здесь нечастым гостем. А мне придется смотреть на эти стены девять часов в день. Я даже не буду знать, какое на дворе время года. — Это же Буффало, – сказал Курц. – Считай, что зима. Он отвез Арлин домой и помог перенести картонные коробки с ее личными вещами из юридических контор. Их было немного. Фотография в рамке, на которой были изображены Арлин и Алан. Еще одна фотография их умершего сына. Зубная щетка и прочая мелочь. — Завтра мы берем напрокат компьютеры и покупаем телефонные аппараты, – сказал Курц. — О? На какие деньги? Достав из нагрудного кармана пиджака белый конверт, Курц отсчитал ей триста долларов пятидесятками. — Ого! – недовольно заметила Арлин. – Этого хватит только на то, чтобы купить трубку от телефона. И то вряд ли. — У тебя наверняка отложено что-нибудь на черный день, – сказал Курц. — Ты берешь меня в долю? — Нет, – ответил он. – Я беру у тебя в долг под обычный процент. Вздохнув, Арлин кивнула. — И сегодня вечером мне понадобится твоя машина. Арлин достала из холодильника пиво. Не предлагая Курцу, она плеснула себе в чистый стакан и закурила сигарету. — Джо, ты хоть понимаешь, как скажется отсутствие машины на моей личной жизни? — Нет, – Курц задержался в дверях. – А как? — Никак, черт побери. Глава 5 Наблюдая за гипнотизирующим зрелищем миллионов тонн воды, перекатывающихся через зеленовато-голубой край и срывающихся в бесконечность, адвокат Леонард Майлз вспомнил то, что сказал о Ниагарском водопаде Оскар Уайльд: «Для большинства людей это оказывается вторым жестоким разочарованием медового месяца». Или что-то в таком духе. Майлз не был специалистом по Уайльду. |