Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— О нет, мистер Курц. Мы не будем убивать детектива Кинг, если вы завтра днем провалите задание, – ответил майор. – Это вы ее убьете. В Буффало. Скорее всего, в той заброшенной ночлежке, которую вы именуете своим домом. Что-нибудь вроде ссоры любовников. Курц посмотрел на свой револьвер в руке у Тринха. — На мне нет СПО, – сказал он. — Следов пользования оружием? – переспросил майор. – На руках и одежде? Они будут, мистер Курц. Обязательно будут. Он снова кивнул, и двое помощников схватили Риджби под руки, подняли с пола и утащили внутрь дома. Риджби издала лишь один глухой стон. Майор глянул на массивные дорогие электронные часы на своей руке. — Уже третий час. Вам стоит побыстрее отправиться назад, поскольку путь до Буффало неблизкий, да и дождь собирается, судя по всему. Полковник Тринх засунул за пояс револьвер Курца и вынул из кобуры «Глок» калибра 9 миллиметров. Двое телохранителей направили вперед стволы своих М-16. Курц посмотрел на подъездную дорогу на севере от дома. — Нет, мистер Курц, для вас самым легким будет пойти сюда, – сказал майор, кивнув в сторону почти отвесной лестницы, спускавшейся по склону утеса. Курц подошел поближе к краю и посмотрел вниз, готовый к тому, что телохранители толкнут его в спину. Это была даже не лестница. Скорее уходящая вниз грань пирамиды. Огромные ступеньки, высотой в шестьдесят, если не семьдесят сантиметров были вырублены прямо в скале. Внизу, едва ли не в ста метрах, чернела асфальтовая дорога. — Вы шутите, – сказал Курц. — Я никогда не шучу, мистер Курц, – ответил майор Майкл О’Тул. Курц вздохнул и подставил руки, чтобы кто-нибудь перерезал шнур, которым они были связаны. — Несколько позже, – сказал майор. – Шериф Джери встретит вас внизу, – добавил он и кивнул одному из телохранителей. Тот с силой толкнул Курца вперед. Курц начал падать головой вперед, пошатнулся и спрыгнул с террасы на узенькую ступень, чтобы не упасть. Удар передался в голову через позвоночник, и Курц снова едва не упал. Покачиваясь, он с трудом восстановил равновесие, двигая связанными за спиной руками. — Скажите мистеру Гонзаге и мисс Феррара, чтобы они прибыли завтра в офис шерифа Джери ровно в полдень, – сказал ему вслед майор. – Минутное опоздание – и последствия будут очень серьезными. Кончина детектива Кинг станет самым незначительным из них. Мужчина в блейзере развернул кресло и повез майора к дверям, ведущим внутрь дома. Полковник Тринх и четверо остальных вьетнамцев с винтовками у плеча встали на краю террасы и продолжили следить за тем, как Курц спускается вниз. Поначалу Курц думал, что это будет просто. Так оно и будет, если стоящие наверху люди не пристрелят его. Вполне вероятно. Или он не споткнется и не покатится вниз со связанными за спиной руками. Эта возможность становилась все реальнее с каждым шагом. Сначала спускаться было легко. Длина лестницы где-то в пределах от шестидесяти до ста метров. При таком ужасном угле наклона точнее сказать трудно. Каждая ступень Курцу по колено, так что высота ее порядка шестидесяти сантиметров. И шириной сантиметров двадцать – двадцать пять. Если сохранять равновесие после каждого шага, отводя связанные за спиной руки назад, и аккуратно соскакивать на следующую ступень, все получится. Проще пареной репы, как говорят русские. |