Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»
|
— Мистер Курц, мисс Кинг, – приветствовал их майор. – Как здорово, что вы к нам заскочили. «Боже мой, – подумал Курц. – Этот старый хрыч просто сыплет цитатами из дешевых фильмов». — Я – офицер полиции, – сообщила Риджби. Это была ее первая законченная фраза после их диалога на траве. — Да, мисс Кинг… детектив Кинг, – поправился майор. – Мы знаем, кто вы. — В таком случае вы знаете, что все это плохая идея, – сказала Риджби негромким, но твердым голосом. – Немедленно нас развяжите, и мы на сей раз замнем это дело. Мы просто проходили мимо. Майор снова улыбнулся и покачал головой, почти печально, а потом повернулся к Курцу. — Я думаю, со стороны ваших хозяев было очень умно послать с вами женщину-полицейского, мистер Курц. В других обстоятельствах это бы… как сказать… притормозило последующие события, – произнес он. «Вот дерьмо», – подумал Курц. — Каких хозяев? – спросил он вслух. Улыбка исчезла с лица майора. — Не оскорбляйте мою разведку, мистер Курц. Совершенно логично, что они послали сюда вас вместе с этой хиппи-полицейской в качестве сопровождающей. Из добытых нами сведений следует, что только вы работаете на семьи Фарино и Гонзага одновременно. — Хиппи? – переспросила Риджби, скорее изумленно, чем оскорбленно. Полковник Вин Тринх сделал шаг вперед и наотмашь ударил Риджби по губам. Стерев с костяшек пальцев кровь шелковым платком, он взял у одного из вьетнамцев револьвер Курца вместе с кобурой и выпрямил руку, приблизив ствол оружия к виску Риджби. Курц вспомнил фотографию времен войны во Вьетнаме – кажется, тогда вели наступление на Тет. Там был шеф полиции Сайгона, прямо на улицах убивавший подозреваемых в сотрудничестве с Вьетконгом. Тринх взвел курок. — Если ты еще хоть слово скажешь, когда тебя не спрашивают, я тут же убью тебя, – сказал он на чистейшем английском, почти без акцента. Риджби молча посмотрела на него. — Чего вы хотите? – спросил Курц у майора. Пожилой мужчина в инвалидном кресле вздохнул. Телохранитель в синем блейзере встал позади стула, взявшись за ручки кресла. Очевидно, он был готов перевезти майора в тень, если потребуется. Или в сторону, если Курц или Риджби неожиданно что-нибудь сделают. Или в сторону, чтобы майора не забрызгало кровью из перебитой артерии, подумал Курц. — Наше желание очевидно, мистер Курц, – сказал майор. – Мы хотим положить конец этой войне. Разве ваши хозяева не за этим вас сюда послали? Какая война, подумал Курц. Если верить Тома Гонзаге и Анжелине Фарино Феррара, у них не было ни одной улики против человека, который уничтожает их торговцев. О том, чтобы нанести ответный удар, и речи не велось. Тем более – о войне. Или про это просто не упоминали, чтобы втянуть в дело Курца? Никакой логики. Он промолчал. — Они выставили свои условия? – спросил майор. – Или нам поставить свои собственные? Полковник Вин Тринх по-прежнему держал револьвер Курца. Курок все еще был взведен. Дуло, оказавшееся в двадцати сантиметрах от виска Риджби, не сдвинулось ни на миллиметр. Курц молчал. — Например, что бы вы сделали для нас, чтобы спасти жизнь мисс Кинг? – продолжал майор. Курц продолжал молчать. — Она для вас ничего не значит? Но ведь вы были приятелями в детстве, в сиротском приюте. Вы вместе служили в армии. Безусловно, это должно было создать некие узы, мистер Курц. |