Книга Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда, страница 182 – Дэн Симмонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Неглубокая могила. Лютая зима. Круче некуда»

📃 Cтраница 182

— Джо, ты видел Рэйчел? Как она?

Курц рассказал Арлин, что он узнал от медсестры.

— А как там Дональд Рафферти?

— После такой аварии он долго не проживет, – ответил Курц.

Арлин долго молчала, затем сказала:

— Я уже собиралась ехать в больницу, тем более что мистер Фрирз не возражал, но мне позвонила одна моя старая соседка, миссис Кэмпбелл, и предупредила, что какой-то подозрительного вида мужчина на сером «Форде» припарковался напротив ее дома – он находится на той же улице, что и мой.

— Черт, – пробурчал под нос Курц.

— Миссис Кэмпбелл вызвала полицию.

— И что?

— Я наблюдала за происходящим сквозь опущенные жалюзи. Патрульная машина остановилась, из нее вышел полицейский, мужчина, который сидел в припаркованной машине, что-то показал ему, и патрульное авто сразу уехало.

— Наверное, это либо Брубейкер, либо Майерс, либо еще кто-то из детективов убойного отдела, которые за мной следят, – произнес Курц. – Но, возможно, и сам Хэнсен… то есть капитан Миллуорт. Не знаю, как он мог установить связь между нами и Фрирзом, но…

— Я взяла бинокль Алана и посмотрела. Это полный мужчина, почти лысый. Невысокий. В коричневом костюме.

— Тогда это Майерс, – сказал Курц.

«Бокстер» съехал на Ист-Ферри, затем быстро развернулся и поехал по скоростной трассе в Чиктовагу.

— Арлин, Брубейкер и Майерс могут работать на Хэнсена, но точно мы пока ничего не знаем. Никуда не уезжай. Я буду через пятнадцать минут.

— И что ты сделаешь, Джо? Может, лучше мы с мистером Фрирзом поедем домой к Гейл?

— Вы сможете выйти незамеченными?

— Конечно. Пройдем под навесом для машины, а потом через переулок к дому Дзержски. Мона одолжит мне фургон ее бывшего мужа. Гейл на работе, но я знаю, где она хранит запасные ключи от дома. Пусть детектив Майерс торчит на улице хоть целый день.

Курц разогнал «Бокстер» до семидесяти миль в час.

— Даже не знаю…

— Джо, это еще не все. Я из дома проверила нашу деловую почту, там пришло письмо для тебя, с копией на мой адрес. Примерно в час дня. Оно подписано только буквой «П».

«Пруно», – подумал Курц. Наверное, хотел уточнить, встречался ли Курц с Фрирзом.

— Скорее всего, это сейчас не важно, – сказал Курц.

— В письме говорится, что важно, Джо. Я тебе сейчас прочитаю: «Джозеф, нам нужно встретиться и как можно скорее в том месте, где накануне дня Иоанна Крестителя кое-что произошло. Это срочно. П».

— Вот те на, – вздохнул Курц. – Хорошо. Позвони, как только приедешь к Гейл. – Он захлопнул крышку телефона, спустился по скоростному съезду на Делаван-авеню, проехал квартал на восток, а затем на бешеной скорости помчался на юг по Филлмор-авеню.

Здание главного железнодорожного вокзала Буффало, некогда грандиозное и величественное, теперь, после десятилетнего запустения представляло собой жалкое зрелище. Над обширной территорией вокзала возвышалась двадцатиэтажная башня, напоминавшая один из мрачных, похожих на лесенки небоскребов из фильма Фрица Ланга «Метрополис». На всех сторонах башни, на уровне двенадцатого этажа находились огромные часы, которые остановились в разное время. В сотнях разбитых окон еще уцелели отдельные осколки стекла, что придавало обшарпанному фасаду еще более зловещий вид. Кроме двух основных входов в башню, в главное пятиэтажное здание вокзала можно было попасть через четыре двери под огромными арками, напоминавшими вход в ангары для дирижаблей. Через них тысячи пассажиров некогда входили и покидали комплекс, не создавая лишней толчеи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь