Онлайн книга «Кровавый навет»
|
— Пожалуйста, дядя… — Спор окончен, молодой человек. Отправляйся к Сото де Армендия и покажи Энрике свои волчьи клыки. Мигель, не обладавший волчьими клыками и похожий скорее на закалываемого ягненка, повиновался. * * * — Я была бы рада пообщаться с Мигелем, – заявила Менсия, пока дядя и племянник были заняты беседой. – Давно его не видела. — Мы тоже не слишком часто с ним видимся, хотя живем под одной крышей, – раздраженно фыркнул Энрике. – Он не покидает своих покоев, а когда удостаивает нас своим появлением, выглядит как призрак среди живых людей. Не говорит, не двигается, не моргает… Это довольно страшно. — А мне он симпатичен, – призналась Исабель. – Должно быть, этот замкнутый мальчик чувствует себя неуверенно среди стольких гостей, и тем не менее он старается превозмочь себя в день вашего праздника. Я считаю это хорошим подарком на день рождения. — Самый дорогой подарок можете преподнести только вы, – повторил Энрике. – Подарите мне один танец, и вы сделаете меня счастливым. Сознавая, что очередной отказ будет граничить с оскорблением, Исабель смолкла и уже собралась было согласиться, когда послышался робкий голос: — Добрый вечер, Альваро. Рад приветствовать вас. — Мигель, как хорошо, что вы здесь! – воскликнул тот, так обрадованный неожиданным вмешательством, что едва не бросился в объятия новоприбывшего. – Помните мою сестру Менсию и донью Исабель Саласар? — И ту и другую невозможно забыть, – ответил Мигель с застенчивой улыбкой. – Вы прекрасно выглядите, сеньориты. Впрочем, как всегда. — Откуда вам знать, что мы выглядим прекрасно, как всегда, если вы нас почти не посещаете, эдакий вы льстец? – пошутила Менсия, не подавая вида, насколько она польщена. – Где вы прячетесь? Мы как раз говорили о том, как редко имеем счастье лицезреть вас. Мигель настолько смутился, что не мог вымолвить ни слова, и закашлялся. Он не привык быть в центре внимания: это лишало его уверенности в себе, а заодно и дара речи. — Когда… хм… когда вокруг столько народу, я чувствую себя не в своей тарелке, – залепетал он, справившись с оцепенением. – На самом деле я не очень люблю общаться с людьми. — Тогда возвращайтесь в свое уединение, потому что людям вы, в свою очередь, не нравитесь, – в ярости выпалил Энрике: появление мальчика не позволило ему заполучить желанный танец. – Даже слуги осеняют себя крестным знамением, когда вы проходите мимо. За этими бесцеремонными словами последовало напряженное молчание. Мигель, оробев, уронил голову. — Я пойду в сад, – сказала Исабель, которой стало неловко. – Мне нужно подышать свежим воздухом. — Позвольте мне сопровождать вас, – не растерялся Энрике. — Нет, благодарю, – сухо возразила девушка. – Вы не должны покидать свой праздник. Альваро и Менсия скрасят мое одиночество. А еще Мигель. Нам он по душе. — А как же танец? Вы мне не… Притворившись, что не расслышала, Исабель удалилась, за ней последовали Альваро, Менсия и растерянный Мигель. Энрике, оставшийся один посреди гостиной, недоуменно поднял брови и зарделся от стыда. Услышав шепот и даже смешки, он вышел из гостиной и укрылся в пустынной галерее. Там, сраженный унижением, он прислонился к стене и закрыл глаза. Внезапно кто-то похлопал его по плечу. — Маркес! – пробормотал он, вздрогнув от неожиданности. – Ну и напугали вы меня, черт бы вас побрал! |