Онлайн книга «Кровавый навет»
|
— Готово, – прошептал он, вымотавшийся, но довольный. – Кровавый навет у меня в кармане. 16 Яд для предателя — Боже мой, хозяин! – бормотал Лоренсо, прикасаясь влажной салфеткой ко лбу Себастьяна. – Какой ужас! Вхожу в контору, а вы на полу, бездыханный! Я думал, вы… — Со мной все хорошо, дружище, – пробормотал Себастьян, все еще порядком оглушенный. – Только голова побаливает. — Не понимаю, какой смысл грабить нотариальную контору. Здесь нет ничего, представляющего интерес, например денег. — Есть книги и ценные вещи, Лоренсо. Кого тут только не бывает: посыльные, клиенты… Кто-то навестил нас в дневные часы и, почувствовав запах сардин, решил вернуться, а глухая ночь – самое подходящее время. Проверьте, не пропало ли чего-нибудь. — Все на месте. Скорее всего, вы застукали вора врасплох, и он ушел без добычи. Неужто вы не запомнили никаких признаков, по которым его можно было бы опознать? Каков он? Высокий? Низкий? Блондин? Брюнет? — Он был закутан с головы до ног и умчался быстрее лани, – проворчал Себастьян. – Я услышал шум за занавеской и собрался ее отдернуть, он набросился на меня, ударил по лицу, и я потерял сознание. — Негодяй оглоушил вас будь здоров. Похоже, он взял какой-то острый предмет: у вас отметина на лбу. Услышав это, Себастьян поспешил снять салфетку, которую Лоренсо положил ему на лоб, и нащупал круглую ссадину со следами засохшей крови. — Вы правы, а я и не заметил, – он хмурился, о чем-то размышляя. – Это мне напоминает… Погодите-ка, приятель. Дайте сообразить. Да! Я все помню! Меня ослепила вспышка! Мне кажется… в ней было что-то знакомое. Однако я до того сбит с толку, что не могу… не могу… Проклятье! Не могу сообразить, что это было. — Не переживайте, хозяин. Еще бы, такое потрясение! Когда вы отдохнете, у вас и голова как следует заработает. А сейчас надо сообщить о происшествии альгвасилам. — Лучше замять это дело. В Граде свирепствует преступность, и мои ночные патрули чрезвычайно расстраивают Маргариту. Если она узнает о нападении, то встревожится еще больше, а я бы предпочел избавить ее от ненужных тревог. — Она догадается обо всем, увидев ваш лоб. — Скажу ей, что споткнулся во время вчерашнего патруля и набил себе шишку, – тут же нашел выход Себастьян. – Такое случается не в первый раз. — Вам следует обратиться к властям, хозяин. Нападение на присяжного нотариуса в его собственной конторе – дело серьезное! — Полиция занята поисками пропавшей девицы. Мадрид взбудоражен, народ того и гляди поднимет бунт. Властям придется отложить все дела, чтобы успокоить жителей, и я не собираюсь осложнять их задачу из-за обычной шишки. Забудем об этом, и, умоляю вас, ни слова Маргарите. — По-моему, вы совершаете ошибку, дон Себастьян, как бы это не вышло боком, – смиренно ответил Лоренсо, пожимая плечами. – Что же касается вашей жены, то у нее есть причины для беспокойства. Вы пропадаете со вчерашнего дня. — Она знает, что я спешу сразу же записывать ночные события. Скажу, что споткнулся и набил себе шишку, а потому решил избавить ее от лишних переживаний и заночевать в конторе, пока синяк не подживет. Отправьте слугу, пусть объяснит ей причины моего отсутствия. И давайте позавтракаем на Пласа-Майор. Отведаем тамошнего летуарио и запьем его водкой. |