Книга Миля над землей, страница 137 – Лиз Томфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Миля над землей»

📃 Cтраница 137

Но я понятия не имею, почему он выставляет себя напоказ перед остальным миром, притворяясь тем, кем не является. Он утверждает, что никогда не лжет, но это кажется невероятным, и если он может лгать об этом, лжет ли он о своих чувствах ко мне?

Все просто и ясно: я напугана.

— А кто это к нам пришел? – спрашивает Шерил.

— Это Элла, – слышу я голос Зандерса.

— Привет! – раздавшийся тихий голосок заставляет меня тихонько рассмеяться, в то время как сердце сжимается от боли.

Я молчу, не зная, хочу ли я, чтобы Зандерс обнаружил, что я здесь.

— Мы пришли к Стиви или к Рози? – рассекречивает меня Шерил.

И почему ей с ним так комфортно? Она видела его всего один раз, и то мельком, с другого конца комнаты.

— У меня сегодня есть выбор? Как насчет и той и другой?

От этих слов мои щеки пылают, а желудок снова переворачивается.

Обходя барьер, отделяющий игровую комнату для собак от входа, я быстро пытаюсь привести себя в порядок. В последний раз, когда Зандерс видел меня, я была в платье и с профессиональным макияжем на лице. На этот раз я вся в собачьей шерсти, мои волосы не мыты пять дней, и на мне моя обычная фланелевая рубашка и мешковатые джинсы.

Но как только я заворачиваю за угол и вижу, что Зандерс смотрит на меня так, словно я – лучшее, что он когда-либо видел, я забываю о своей неуверенности, как и всегда, когда нахожусь рядом с ним.

Его карие глаза с нежностью всматриваются в меня, и я не могу не быть счастлива его видеть. Как ни странно это признать, но я по нему скучала.

Я сглатываю, и у меня перехватывает горло.

— Ты следишь за мной?

На его губах растягивается довольная улыбка.

— Стиви, детка, привет!

Мои щеки горят, как всегда, когда я слышу, как он произносит это прозвище. Или «милая», или как-нибудь еще, как он меня называет.

Я молчу, все еще в шоке от того, что он на самом деле здесь. Но на нем слишком дорогие туфли, его костюм идеально подобран и сшит на заказ, а его часы блестят так, как блестят только дорогие украшения. Это определенно он.

— Эй-Джей, я не знаю, помнишь ли ты Хэллоуин, но это моя подруга Стиви.

Это возвращает меня к реальности, мое внимание переключается на маленькую девочку, держащую его за руку. Ее растрепанные темные волосы выбиваются из-под шапочки на голове.

— Привет, – машет она мне.

— Привет, Элла. Что вы двое здесь делаете? – Я адресую вопрос дочери Мэддисона, но ожидаю, что Зандерс расскажет мне, что, черт возьми, происходит.

— Мы хотим посмотреть собачек! – взволнованно отвечает она.

— Сегодня тот самый день? – перебивает Шерил.

Нахмурив брови, я верчу головой туда-сюда между разодетым в пух и прах потрясающим мужчиной и хозяйкой приюта.

— Думаю, да, – говорит Зандерс, нацепив свою идеальную мегаваттную улыбку. – Но я хочу, чтобы сначала с ней познакомилась Элла.

— Ребята, вы о чем?

— Вы ей еще не сказали? – Шерил изумленно распахивает глаза, а потом ее удивление сменяется весельем.

Я наконец открываю собачью дверцу и выхожу в гостиную.

— Не сказал мне что?

— Я забираю Рози.

Я смотрю на него, приоткрыв рот. Мой взгляд смягчается.

— Что?

— Я забираю Рози, – со смехом повторяет Зандерс.

Слезы щиплют глаза, и я чувствую, как у меня краснеет нос.

— Что? – Я спрашиваю снова, мой голос срывается. – Почему ты мне не сказал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь