Онлайн книга «Расследование леди Ловетт»
|
Внезапно грохочущий удар вернул Мэттью к действительности. Шарлотта зашипела от боли, и слетевшая с его спины рука легла на перевязь. — Я сделал тебе больно? – в ужасе спросил Мэттью. — Нет. – Шарлотта быстро покачала головой. – Это из-за толчка кареты. — Мне следовало быть осторожнее, – сказал Мэттью, усаживаясь рядом с Шарлоттой. Он мог поклясться, что его тело вибрировало, подобно камертону. – Осмелюсь сказать, что я совсем перестал трезво мыслить. — Я тоже. – Прижавшись к мужчине, Шарлотта опустила голову ему на плечо, а затем устремила на него сияющие зеленые глаза. – Пусть отношения между нами сопряжены с риском, но это так упоительно захватывающе. Безусловно, такое описание применимо к Шарлотте, а вот по отношению к нему? Мэттью пронзило беспокойство, и не просто из-за упоминания об опасности. Неужели именно она послужила главной причиной ее восторга, ее влечения? Пожалеет ли Шарлотта о своем выборе, узнав, что он простой, занудный ученый, посвятивший жизнь не столько приключениям на крыше, сколько научным теориям? — Обычно мне по душе скучные занятия, – пробурчал Мэттью. Шарлотта растерянно моргнула и подняла голову. — Прости? Едва он осознал, насколько бестактно прозвучали вырвавшиеся слова, как его щеки вспыхнули алым румянцем. — В смысле… то есть… Мне понравилось целовать тебя, и я бы с радостью повторил это снова. Шарлотта одобрительно усмехнулась, ее тело расслабилось, и девушка вновь прильнула к нему, обхватив его лицо рукой. — И я тоже. — Я имел в виду, что по складу характера и привычкам я человек науки. А увиденное тобой прошлой ночью было всего лишь исключением из правил. Поэтому мне бы не хотелось, чтобы ты воспринимала меня как какого-то лихого романтического героя. Шарлотта с раскрасневшимся от волнения лицом легонько постукивала пальцами по его груди. Никогда еще она не казалась ему такой восхитительной. — А по-моему, ты довольно лихой и романтичный герой. О, как же Мэттью желал понежиться в ее теплых словах, но такого мужчина не мог себе позволить. Он не станет лгать ради них обоих, но в первую очередь ради нее. Осторожно перехватив ее пальцы и постаравшись придать себе серьезный вид, Мэттью произнес: — Уверяю тебя, это не так. Со временем с меня сойдет внешний лоск авантюриста, и я и моя тихая жизнь покажутся тебе очень унылыми. Я не любитель ни балов, ни опер, ни литературных салонов или мюзиклов, хоть и получаю приглашения. Чаще всего по вечерам, проводимым в Лондоне, я предпочитаю читать пыльные книги или посещать научные лекции. В изумрудно-зеленых глазах Шарлотты промелькнули неприкрытая обида и оскорбление. — Ты считаешь меня настолько поверхностной, что полагаешь, будто я не в состоянии наслаждаться уютными вечерами у камина за чтением или разобраться в лекциях более эрудированных людей? — Вовсе нет! – воскликнул Мэттью, решив объяснить, что не намеревался унизить ее. – Ты невероятно интеллектуальна и чрезвычайно проницательна. Именно эти две черты неизменно притягивали меня к тебе. Возмущение в зеленых глазах померкло, но не угасло насовсем. Отчаявшись, Мэттью крепко сжал ее руку. — Я имею в виду… Не успел он договорить, как карета остановилась. Мэттью судорожно подыскивал подходящие слова, которые помогли бы разрешить ситуацию, пока они не сойдут, но ему никогда не были подвластны искренние фразы. Он принялся изъяснять свои беспорядочные эмоции, но Шарлотта уже выдернула пальцы из его руки. |