Книга Лаванда и старинные кружева, страница 27 – Миртл Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лаванда и старинные кружева»

📃 Cтраница 27

Рут повертела в руках чашку, пытаясь понять, что предсказывают чаинки.

— Здесь двое, мужчина и женщина, приехавшие издалека. Ага, еще есть деньги. А у вас что?

— Ничего, дорогая. Кроме того, все это глупости.

Когда Рут наконец собралась домой, ее на время отпустило прежнее беспокойство.

— В вашем доме есть некое очарование, – призналась она. – Кажется, будто здесь я могла бы проспать целую неделю и ни разу не проснуться.

— Все дело в чае, – улыбнулась мисс Эйнсли. – Сама я – совершенно заурядная особа.

— Это вы-то заурядная? – возразила Рут. – Да на свете больше нет таких, как вы!

Они немного постояли у двери, разговаривая о пустяках, и все это время Рут не сводила глаз с лица мисс Эйнсли, которое ласкали лучи заходящего солнца.

— Я прекрасно провела время, – сообщила она, делая еще один шаг к калитке.

— Я тоже… Вы ведь еще придете? – В тихом голосе хозяйки прозвучала мольба, затронувшая какие-то струны в душе Рут.

Повинуясь безотчетному порыву, она вернулась, обняла мисс Эйнсли за шею и поцеловала в щеку.

— Разве вы не знаете, как я вас люблю?

На глаза хозяйки навернулись слезы, затуманивая зрение.

— Спасибо, дорогая, – с улыбкой прошептала она. – Как же давно меня никто не целовал!

У калитки Рут обернулась и помахала рукой, даже с такого расстояния отметив, насколько бледна мисс Эйнсли.

Прямо за живой изгородью ее поджидал Уинфилд. Отчего-то его присутствие странным образом раздосадовало Рут, и ее приветствие получилось не слишком сердечным.

— Эта леди – ваша подруга? – безразлично поинтересовался он.

— Да, – кивнула Рут. – Я не хожу в гости к врагам. А вы?

— А я затрудняюсь ответить, – вздохнул Уинфилд, многозначительно глядя на нее.

Рут зарделась, но ответила довольно резко:

— Во имя сохранения мира давайте предположим, что и вы тоже.

— Мисс Торн, – начал он по пути на холм, – вам ведь приходится постоянно выносить себя, и порой, наверное, это очень трудно. Может, как-то охладить свой вспыльчивый характер? К примеру, не пробовали повязать вокруг шеи тряпку, смоченную в холодной воде? Говорят, отлично помогает.

— У меня уже есть, – с показной серьезностью ответила она. – Только ее не видно под лентой. Однако тряпка высыхает. Наверное, мне лучше поспешить домой и снова ее намочить.

— Несомненно, – весело рассмеялся Уинфилд.

Уже на середине холма между ними вновь установились хорошие отношения.

— Я не хочу домой, – признался он. – А вы?

— Домой? У меня нет дома. Я всего лишь бедная работающая девушка.

— Вот бы сюда сейчас музыку. Так и вижу. Дамы и господа, с вашего любезного позволения хочу спеть вам песенку собственного сочинения под названием: «Почему у работающей девушки нет дома».

— Я не позволяю. И вообще, вы негодяй.

— Точно, – весело признался он. – И еще я поверженный червяк.

— Не люблю червяков.

— Придется научиться.

Возмутительно, насколько мастерски он умел сохранять самообладание.

— Вы просто мальчишка, – бросила Рут. – Вы когда-нибудь повзрослеете?

— Ха! – ребячески воскликнул Уинфилд. – Мне почти тридцать.

— В самом деле? Ни за что бы не подумала, что вы уже совершеннолетний.

— Эта боковая тропинка, мисс Торн, вроде бы ведет в лес, – внезапно заметил он. – Не хотите ее исследовать? Стемнеет только через час.

Дорожка оказалась неровной, поэтому спуск дался им не без труда. В лес они вошли неподалеку от того места, где поперек тропы лежало поваленное бревно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь