Онлайн книга «Брак по расчету»
|
— Как там старина Ланс? — До сих пор не пришел в себя, – качаю головой я. — Прошу прощения, мне нужно вернуться к жене – если она не перестанет подавать мне знаки веером, то, боюсь, может снести кому-нибудь голову. Мы с Эшфордом направляемся к креслам, и тут позади раздается голос: — Паркер! Бритву принес? – Это Харринг, который сразу же обнимает Эшфорда за плечи. – Сегодня вечером от скуки вены можно будет резать. Я замечаю знакомые рыжие кудри и машу ей руками в толпе, приглашая подойти. — Сесиль! – окликаю ее я. Она в вечернем платье, снова в черном, как я уже поняла, это и есть ее стиль. — Кстати о самоубийстве, – слышу я позади, как Эшфорд шепчет Харрингу. — Сесиль, это мой муж Эшфорд и его друг Харринг, – говорю я, представляя их обоих. Все молчат. Все, кроме Харринга: — Старая гарпия! Вылетела из своего склепа? Эшфорд толкает Харринга локтем, но тот не реагирует: — Вижу, ты, как всегда, пришла принести нам немного радости! — А ты – немного невежества, – ледяным тоном отвечает она. — Вы знакомы? – спрашиваю я, удивившись этому обмену репликами. — Понимаешь, мы родились и выросли в тех же местах, – начинает объяснять Эшфорд, – занимались одним и тем же, ходили в одни и те же школы. Не знать друг друга невозможно. — Невозможно друг с другом не столкнуться, – добавляет Сесиль. — Вижу, ты такая же социопатка, как была, – упрекает ее Харринг с обычной непринужденной улыбкой во все лицо. — Вижу, ты по-прежнему не умеешь вовремя остановиться, – цедит моя подруга. — Это один из моих лучших недостатков! – Харринг, похоже, веселится вовсю. — Он еще и скромен, – иронично замечает Эшфорд. – Эти двое друг друга на дух не переносят. И открыто воюют еще со средней школы. — Ты тоже мне не больно-то нравишься, – замечает Сесиль, тыкнув пальцем в Эшфорда. — Бога ради, меня это совсем не волнует. — Ты все еще встречаешься со своим ботаником из «Пало Альто» [42]? – со свойственной ему деликатностью вмешивается Харринг. — Разумеется, – кивает моя подруга. — Ботаник из «Пало Альто»? – переспрашиваю я. — Шон Пейдж, – сообщает она. — Он изобрел Razorstreaming, – добавляет Эшфорд. – Пиратская платформа для скачиваний файлов. — Так ты собираешься замуж? – удивленно спрашиваю я. А я и не подозревала; Сесиль всегда выглядит такой независимой и отстраненной, по ней не скажешь, что ей хотелось бы завести отношения. — Мы уже два года встречаемся, – подтверждает она. – Ты будто удивлена! — Да, и я удивлен, что вы так долго продержались, – вторит Харрингу Эшфорд. — Мы никогда не видимся. Поэтому все и длится, – отвечает Сесиль. — Ну и насыщенная у вас сексуальная жизнь! – саркастично добавляет Харринг. — Секс мне противен, – отрезает Сесиль. — Может, потому что у него совсем крошечный? – веселясь еще больше, спрашивает Харринг. — Этот разговор достаточно затянулся. Джемма, пойдем что-нибудь выпьем? – зовет меня Сесиль. — Определенно стоит. И, когда мы уходим, Харринг кричит вслед: — Передавай привет своему маленькому американскому дружку! — Вы с Харрингом и Эшфордом явно не ладите, – замечаю я. — Это же можно сказать и про большинство гостей в зале. Давняя ненависть. Началась в детстве, а за годы только усилилась. Но я предпочитаю тех, кто высказывает ее открыто, а не этих манерных «шесть-шесть-шесть». Эшфорд с Харрингом всегда были командой, поэтому я и воспринимаю их вместе, а не по отдельности. Эшфорд заносчив и высокомерен, считает себя лучше других без видимых на то заслуг; Харринг – избалованный вульгарный выскочка, а вместе они просто невыносимы и пробуждают в людях худшие черты. |