Онлайн книга «Брак по расчету»
|
— Влюбились? – переспрашиваю я. — Да, влюбились. Ну или, по крайней мере, я влюбился в тебя. — Когда ты это понял? Эшфорд улыбается: — Думаю, все началось в тот вечер на благотворительном показе мод, когда ты перед всем высшим светом вышла на тот подиум полуобнаженной. Тогда я понял, что второй такой девушки не существует. Я прикусываю нижнюю губу в попытке подавить внезапную улыбку. — Имей в виду, я вижу, что ты улыбаешься. Он приподнимает мой подбородок, чтобы я посмотрела ему в глаза: — А ты когда поняла? Сглатываю, а потом смущенно признаюсь: — Возможно, в тот первый вечер, когда ты принял меня за официантку. — Я вел себя как мерзавец, – признает он. — Да, именно так. – И я не могу удержаться от вопроса: – А Порция? — Порция – всего лишь недоразумение, и, не сомневаюсь, ты знаешь, что она мне не нужна, просто не хочешь этого признавать. Не хочешь хоть раз в жизни допустить, что кто-то выберет тебя. Ты боишься, что будешь страдать, и поэтому не хочешь больше жить в иллюзиях, что все может быть хорошо. Но позволь сказать тебе, что эти месяцы, что я бродил по Денби в поисках твоего призрака, когда я не знал, что с тобой, мое сердце кровоточило до полной потери крови. — Думаешь, мне было хорошо? — Тогда зачем расставаться? Неуверенно качаю головой: — Довериться кому-то – это всегда прыжок в пустоту. Эшфорд берет меня за руку: — Я прыгну вместе с тобой. Дверь с грохотом распахивается, и в палату с криком врывается Дельфина: — Наследник! 90 Версия Дельфины Если бы не я, этот дом лежал бы в руинах. Надеюсь, у меня впереди еще много лет жизни, потому что никто не может держать все под контролем, как я. Сегодня просто ре-ша-ющий день. И все должно происходить с точностью до секунды. Свадьба и крещение одновременно, в один и тот же день, под взглядами всего высшего света – мы с Маргарет продумали каждую мелочь. Мой сын снова женится. И снова на Джемме. Ты ее за дверь, она в окно. По крайней мере, она значительно поработала над своей внешностью. Не над манерами – но с закрытым ртом производит хорошее впечатление. Ее родителей я бы назвала фольклористами, это если мягко говоря, но Джемма с ними неразлучна, берешь либо всех, либо никого. Интересно, как это дикари вроде них сумели завести дружбу с шейхом аль-Таньяном! Я оставила им все покои в западном крыле на втором этаже, откуда открывается вид на все поместье. Надеюсь, ему хватит, учитывая, что он прибыл со свитой в пятьдесят шесть человек. — Сегодня в Денби три сотни гостей. Маргарет, у нас все под контролем? — Да, леди Дельфина, – с готовностью отвечает она. — Сотрудники службы безопасности прибыли? — Стоят у ворот, у входа, в парке и в часовне. — Повара работают? — Заканчивают десерты. — А дефибриллятор для лорда Невилла есть? — Все готово на случай сердечного приступа. — У него уже два шунтирования, лучше за ним понаблюдать. Еще не хватало, чтобы в доме умер кто-то из королевской семьи. А бромид для Харринга? Этот перевозбужденный юнец всех гостей смутит своими непристойностями. — Я уже выгоняла его и леди Локсли из зимнего сада. Два раза. — Займи чем-нибудь Локсли и держи ее на расстоянии от этого сексуального маньяка. Иди проверь Джемму. А я пойду посмотрю, как там малыш Фредерик Брэндон Эшфорд Филип, чтобы гости увидели, что более красивого внука нет ни у кого. Он так похож на моего Эшфорда, когда он был маленьким, с этими розовыми щечками и большими глазами! – И вовсе не правда, что он похож на Джемму! |