Книга Девушка из другой эпохи, страница 104 – Фелиция Кингсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Девушка из другой эпохи»

📃 Cтраница 104

— Почему тебя так интересует Бедлам?

— Пенни, личную горничную Эмили, отправили туда: говорят, она сошла с ума, но я больше не верю тому, что слышу.

— И ты хотела бы поехать со мной, – догадывается Селеста.

— Сегодня, если возможно.

— Вообще-то я мало что собрала за эти дни и, скорее всего, поеду один раз, в пятницу.

— Об этом я уже позаботилась, – сообщаю я. – Освободила чердак тети от всего старого текстиля, который нашла. Простыней хватит на все кровати больницы.

— В таком случае поехали, – вздыхает Селеста. – Но предупреждаю, зрелище предстоит не самое приятное. Оно может… шокировать.

Мы выходим из гостиной на улицу, где уже ждет мой экипаж.

— Я побывала в худшей таверне Саутворка и в тюремных камерах Ньюгейта, едва ли что-то может шокировать меня сильнее.

— Притворюсь, что ничего не слышала, – решает она.

— И, Селеста, еще кое-что: мы будем не одни, – предупреждаю ее я. – С нами поедет еще один человек, который помогает мне в расследовании.

— Кто же?

— Сэр Ридлан Нокс.

В ее взгляде читается легкий упрек:

— С моей стороны было бы разумнее не потакать тебе.

— Никаких проблем не будет, – успокаиваю ее я. – Рид не из тех, кто болтает.

— Он умеет себя держать, но достойным человеком его не назовешь – и в обществе с ним не появишься.

— Он никоим образом не окажется рядом с тобой.

Она качает головой.

— Я имела в виду тебя, – замечает она. – Тебе повезло, что моя жизнь так скучна. Иногда мне сложно поверить, что в двадцать два года я день за днем провожу совершенно одинаково, без каких-либо неожиданностей или чего-то нового. – И хотя Селеста говорит с улыбкой, в ее словах слышна горечь. – Иногда я думаю, что лучше бы мне умереть.

— Есть и другие варианты, – замечаю я.

— Какие? – скептично смотрит на меня она.

— Ну, ты могла бы остаться вдовой, – выпаливаю я.

— Не знаю, повезет ли мне настолько.

Экипаж проезжает через Темзу и довозит нас до Ламбета – все, что должно быть скрыто от взглядов благовоспитанного Лондона, тщательно прячут на южном берегу реки – и останавливается за высокими воротами Бетлемской королевской больницы, где нас уже ждет не только Ридлан, но и Азмаль.

При виде его на лице Селесты появляется едва уловимое выражение удивления, ее взгляд проясняется, как будто еще две минуты назад это не она сокрушалась о наших спутниках.

— Я подумал, что только он сможет оценить состояние Пенни, – объясняет Рид. – Азмаль Аль-Саиди – мой личный врач, леди Селеста.

Азмаль приветственно склоняется перед ней, и Селеста отвечает, что в формальностях нет необходимости, и тепло улыбается ему. Азмаль в ответ застенчиво опускает взгляд.

Азмаль примерно одного возраста с Ридом, ему около тридцати, густые черные волосы волнами обрамляют загорелое лицо. Несмотря на резкие черты, длинные темные ресницы придают взгляду глубокую нежность. Нежность, которой, и я готова дать руку на отсечение, в жизни Селесты как раз не хватает.

В отличие от уверенного и нахального Рида, который улыбается дерзко и вообще выглядит как человек, который никому не позволит встать у него на пути, у Азмаля всегда безмятежный вид, спокойный и ласковый голос, и ведет он себя сдержанно и элегантно.

Рид излучает харизму, а Азмаль – элегантность. Его красота не такая впечатляющая, но его, несомненно, тоже сложно забыть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь