Книга Кулинарная школа в Париже, страница 57 – Софи Бомон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кулинарная школа в Париже»

📃 Cтраница 57

Ответ пришел практически в ту же секунду: «Он говорит, что это отличная идея. Я сейчас поведу его за покупками. Приходи к 18 ч».

Она некоторое время смотрела на «18 ч», озадаченно нахмурившись, но потом поняла, что так французы обозначали шесть часов вечера. «Хорошо. Увидимся с вами обоими».

В ответ она получила эмодзи с букетом цветов, который заставил ее улыбнуться и подкинул одну идею. По дороге обратно в отель она сделала остановку в местном цветочном магазине и купила охапку нарциссов.

Глава шестнадцатая

Габи сидела в маленьком парке недалеко от своего отеля в лучах заходящего солнца, скучая по Максу. Он только что позвонил ей из Нормандии и рассказал все о молочной ферме, на которой побывал, и о сливочных сырах, которые они там делали и которые, по его словам, были совершенно превосходными. Он не запасал много сливочного сыра, объясняя это тем, что данные сорта со временем теряли в качестве, но эти были просто прекрасны, и, по его замечанию, их вкус был «так деликатен и при этом так ярко выражен, что можно было почувствовать луговые цветы, которыми питались коровы». Чтобы скрепить сделку, он планировал поужинать с молодой парой, управлявшей молочной фермой, и родителями женщины, которые эту ферму спонсировали.

— Это во многом семейный бизнес, – объяснил он, – но вот что интересно: хотя девушка и из местных, парень – нет. Он родом из довольно сурового пригорода Лилля на севере, и его детство, как он подметил, прошло во многих световых годах от зеленого спокойствия нормандских полей. Его отец провел большую часть жизни в тюрьме, а мать с трудом добывала еду для него, его сестер и братьев. Встреча с Кларой, его женой, совершенно изменила его жизнь.

— Это так мило, – улыбнулась Габи, глядя на лицо Макса на экране и думая о том, насколько приятнее ей было бы слушать эту историю, свернувшись в его объятиях.

— Так и есть. Люди могут быть такими циничными. Слушать кого-то, кто говорит так легко, так открыто, не пытаясь отмахнуться от своих эмоций… что ж, это немного цепляет. – Он улыбнулся. – Думаю, они оба тебе бы понравились. И ты бы влюбилась в их сыр!

— Тогда надеюсь, ты привезешь мне немного и не съешь его весь, – заключила она с притворной суровостью.

Он засмеялся.

— Это мне с рук не сойдет, верно же? А как у тебя прошел день в школе?

Тогда она принялась рассказывать ему о том блюде, которое она готовила – или пыталась приготовить – с Питом.

— Нам достался рецепт тушеной курицы в соусе из вина, тимьяна и грецким орехом, очень простой, и он должен был выйти просто божественным, но Пит влил в соус слишком много вина, а затем начал убеждать меня, что я не посолила курицу, и тогда я… ну, я была с ним немного резка, поэтому он насупился и сказал, что лучше бы нам разбираться со своими порциями по отдельности. Дэмиан увидел, что происходит, и подошел к нам сказать пару слов.

Oh la la, – пропел Макс, пытаясь выглядеть серьезным, что вышло у него не очень хорошо. – Кажется, у тебя был тяжелый день. А как тебе курица, кстати?

— Неплохо, – признала она, – мы спасли соус с помощью Дэмиана, а Пит даже извинился за свою раздражительность. И все сказали, что курица была хороша. Хотя в адрес других блюд было сказано больше комплиментов. – Это особенно относилось к восхитительной жареной курочке, приготовленной Кейт и Мисаки; необычное сочетание горчицы, лимона, чеснока и бульона создало крепкую пикантную корочку, за которой скрывалась мягкое, сочное мясо, походившее на то, что подавали в rotisserie. – Позже Сильви нам сообщила, что большая часть рецептов была взята из старой кулинарной книги ее бабушки. Хотелось бы мне знать это заранее. Может, Пит тогда был бы поаккуратнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь