Онлайн книга «Дом на берегу счастья»
|
Глава 63 Труф просто необходимо было выбраться из дома № 24. Сбежать куда-нибудь и побыть в одиночестве. Она побрела по набережной куда глаза глядят и, хотя у нее было очень тяжело на сердце, волевым усилием заставила себя сосредоточиться на делах. Итак, сейчас конец июля. В следующий понедельник она должна вернуться в офис. Поездка в Дублин преподнесла ей несколько неприятных сюрпризов, однако она все равно ни о чем не жалела. У нее появились новые друзья, она познакомилась с бабушкой – пускай даже сейчас ей было невыносимо находиться с ней в одной комнате, – а еще почти влюбилась. Если бы только Майк не… Впрочем, сейчас ей не хотелось об этом думать. Надо отдать должное Эвелин, в одном она оказалась права – нечего попусту тратить время на эмоции и сердечные драмы. К своему удивлению, Труф обнаружила, что чувствует себя сильнее. Она готова была вернуться к работе. Никогда еще она не испытывала такого страстного желания ринуться в бой за интересы женщин, пострадавших от жестокого обращения. Теперь она и сама прошла это испытание. Своим обидчикам она тоже отомстит, но по-своему – тем, что не позволит им сломить себя и продолжит расти как личность. Бредя по уже привычному маршруту, она очутилась у скульптуры Майка. Как все и предсказывали, ее с восторгом приняли и городские власти, и рядовые жители. Казалось, бронзовый мужчина с ребенком всегда стоял здесь. От него исходила какая-то особая энергетика, побуждавшая прохожих останавливаться и с улыбкой читать легенду, начертанную на мемориальной доске. Труф села, прислонившись к скульптуре, и стала глядеть вдаль, на море. Стоял ранний вечер, и вокруг было очень спокойно и тихо. Даже не верилось, что еще несколько дней назад здесь царило настоящее столпотворение. Машину Стеллы выловили из воды, а саму Стеллу отвезли в больницу. Врачи очень пристально наблюдали за ней, но пока не могли точно сказать, насколько серьезно она пострадала и, что еще более важно, как эти повреждения отразятся на ее состоянии, когда она наконец очнется. Фредди благодаря сообразительности Моры вернулся домой в целости и сохранности. Оказалось, он побежал за владельцем палатки с динозаврами, забрался в его фургон, чтобы поиграть с игрушками, и в итоге хозяин случайно его закрыл. Теперь потеряшку передали счастливому Брюсу, который поклялся, что больше никогда не оставит его без присмотра. В доме царила радость, однако Труф не разделяла общего настроения. Разоблачение бабушки стало для нее новым ударом – и новым предательством. Когда Мора рассказала, что произошло много лет назад и на какую хитрость пошла Эвелин, чтобы подставить молодую няню, Труф почувствовала, что в ее душе зреет гнев. Она ужасно злилась на Эвелин, и ей было невыносимо находиться с ней в одном помещении. К счастью, у доктора Эда нашлась свободная комната, туда она и переехала на все то время, что оставалось до ее отъезда в Лондон. — Не понимаю, как ты можешь быть такой спокойной? – спросила она у Полин, когда они обсуждали это происшествие. – Мне даже смотреть на нее противно! — Наверное, дело в том, что для меня это вовсе не такая уж неожиданность, – сказала Полин и поморщилась. – Ты же помнишь, я давно знаю твою бабушку… Труф покачала головой: — Зря я тебе не верила. Но я думала… |