Онлайн книга «Никогда, никогда»
|
— Полицейские… они приходили сегодня к нам домой. Я слышал, как они допрашивали Эзру, спрашивали ее, не находила ли она чего-нибудь необычного. Поначалу она все отрицала, но думаю, потом ее заело чувство вины. Она сказала, что на постельном белье в твоей комнате были следы крови. Я откидываюсь на спинку своего кресла и уставляюсь на потолок. Это плохо. — Погоди, – говорю я, снова подавшись вперед. – Это же было на прошлой неделе. До исчезновения Чарли. Это не может иметь к ней отношения, если это то, о чем они подумали. — Да, я это знаю. И Эзра им так и сказала. Что это было на прошлой неделе и что она видела Чарли потом. И все же, Сайлас, что ты сделал? Почему на твоем постельном белье была кровь? Надо думать, полицейские предполагают, что ты бил Чарли или что-то еще в этом духе и что в конце концов это зашло слишком далеко. — Я бы никогда не причинил ей вреда, – ощетиниваюсь я. – Я люблю эту девушку. Как только эти слова слетают с моих уст, я мотаю головой, не понимая, почему я сказал их. Я ведь даже не знаком с ней. Я никогда даже не разговаривал с ней. Но черт возьми, говоря, что я люблю ее, я чувствовал это всеми фибрами души. — Как же ты можешь любить ее? Ты же утверждаешь, что даже не помнишь ее. — Может, я и не помню ее, но я однозначно чувствую ее. – Я встаю. – И поэтому мы должны найти ее. И начать надо с визита к ее отцу. * * * Лэндон пытается успокоить меня, но он понятия не имеет, как досадно потерять восемь часов, когда в твоем распоряжении есть только сорок восемь часов и ни одной минутой больше. Сейчас уже больше восьми часов вечера, и получается, что мы зря потратили весь этот день. Выйдя из ресторана, мы сразу же поехали в тюрьму, чтобы нанести визит Бретту Уинвуду. В тюрьму, до которой надо добираться почти три часа. Плюс двухчасовое ожидание, в конце которого нам сказали, что мы не значимся в списке посетителей, которым разрешено навещать его, и мы никак не можем этого изменить… Господи, как же я зол. Я не могу позволить себе делать такие ошибки, ведь у меня остается совсем мало времени для того, чтобы выяснить, где она, прежде чем я забуду все, что сумел узнать со вчерашнего дня. Мы останавливаемся рядом с машиной Лэндона. Я выключаю зажигание, выхожу из машины и подхожу к воротам. На них висят два замка, и вид у них такой, будто их никогда не отпирают. — А кто купил их дом? – спрашиваю я Лэндона. Я слышу, как он смеется за моей спиной, и поворачиваюсь к нему. Он видит, что в моем вопросе нет ни капли юмора, и качает головой. — Брось, Сайлас. Давай, кончай эту комедию. Ты же знаешь, кто купил этот дом. Я пытаюсь дышать ровно, вдыхая через нос и выдыхая через рот, и напоминаю себе, что не могу винить его за то, что он думает, будто я все это придумал. Я киваю и опять поворачиваюсь к воротам. — Просто подыграй мне, Лэндон. Я слышу, как он пинает носком гравий и тяжело вздыхает. А затем говорит: — Его купила Дженис Делакруа. Это имя ничего для меня не значит, но я подхожу к моему пикапу и открываю дверь, чтобы записать его. — Делакруа. Это французская фамилия? — Да. Она владеет одним из этих туристических магазинов во Французском квартале. И гадает по картам таро или чему-то в этом духе. Никто не знает, как ей удалось набрать столько денег, чтобы заплатить за этот дом. Ее дочь учится с нами в одной школе. |