Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 3–4»
|
Сегодня я попросила тетю Сюй навестить ее вместе со мной. Когда шэньму увидела нас, то очень удивилась. В ходе разговора я также упомянула, что у моего брата очень милая дочь. Шэньму сидела напротив меня и слегка вздохнула: — Тело ваше слабо с самого детства, вы столько лет пытались восстановиться, но лучше никак не становится. Так жаль, что старшая принцесса ушла из жизни слишком рано. Она так любила своих детей… Было бы великим счастьем, если бы она могла видеть и ваших детей. Слегка нахмурившись, я взглянула на нее и сказала: — Шэньму правильно говорит. А-У не смогла исполнить желание своей матери, и теперь А-У испытывает глубокое сожаление. Шэньму опустила голову и тихо вздохнула. И тут я спросила: — Цянь-эр в этом году исполняется пятнадцать, верно? — Да. Моя девочка уже совсем взрослая. Шэньму ответила улыбкой и взглянула на меня. Улыбнувшись, я кивнула и сказала: — Цянь-эр живая по характеру – я ей даже немного завидую. Если бы она жила в моей резиденции, у нас всегда было бы празднично. — Боюсь, что она слишком упряма и глупа. – Шэньму снова улыбнулась, а глаза ее заискрились. – Если вы считаете, что у вас дома слишком тихо, вы иногда можете звать ее к себе. Улыбнувшись, я сменила тему: — Это было бы замечательно. Но теперь, когда я живу в столице, все по-другому, не так, как в родных краях. Цянь-эр, в конце концов, девушка из знатного рода. Будет не совсем корректно, если она целыми днями будет забавляться. По моему скромному мнению, нужно, чтобы рядом с ней был надежный человек, который время от времени будет напоминать ей о ее поведении. Шэньму не спешила отвечать. Глаза ее мерцали, как будто она пыталась уловить смысл моих слов. Не дожидаясь ее ответа, я обратилась к тете Сюй: — Шэньму, надеюсь, помнит мою хорошую подругу? После смерти моей матушки Сюй-гугу всегда была со мной рядом. Последние десять лет все считали нас хозяйкой и слугой, но для меня она всегда была хорошим, близким человеком. Тетя Сюй улыбнулась, но ничего не сказала. Она спокойно смотрела на шэньму. — Я думала о том, что моя шэньму давно живет в столице, но дом ее в запустении. Поэтому нужен кто-то, кто сможет навести тут порядок. – Я улыбнулась и продолжила: – Кроме того, Сюй-гугу давно живет во дворце и знает все правила и этикет. Когда она рядом, не нужно отправлять Цянь-эр во дворец – она всегда сможет спросить совета у Сюй-гугу. Шэньму застыла, не зная, что ответить. Я говорила спокойно, и с первого взгляда казалось, что у меня исключительно благие намерения. Шэньму не могла мне отказать. Все, что ей оставалось, – согласиться. Благодаря тете Сюй теперь я буду знать все об этих двоих. Глядя на шэньму, я увидела в ее глазах неуверенность – и я была этим довольна. В прежние времена она уже пыталась одолеть мою тетю, но теперь, если ей так хочется обвести меня вокруг пальца только потому, что я еще молода, – пусть попробует. С тех пор шэньму стала вести себя сдержаннее, но все равно часто отпускала Цянь-эр к моему брату. Временами я притворялась, что не знаю об этом, а когда случайно встречалась с ней в резиденции брата, мы болтали и смеялись. Я даже немного поучила ее играть на цине. Казалось, что Цянь-эр немного боится меня, но перед братом она вела себя гораздо милее и оживленнее. И все же она – еще ребенок, я не могла быть холодна с ней. |