Книга Поэма о Шанъян. Том 1–2, страница 59 – Мэй Юйчжэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»

📃 Cтраница 59

Он взглянул на меня и сказал с улыбкой:

— Мне не нужно много женщин. Мне нужны только две головы – твоя и твоего мужа.

Холод сковал меня с головы до ног. Но я заставила себя тоже улыбнуться.

— Даже если ты убьешь Сяо Ци, ты не сможешь вернуть свою страну. Ты только можешь попросить своих сородичей похоронить тебя рядом с твоими родными.

Жестокая, ледяная усмешка сквозь дымку ночного тумана проглядывала в его черных, как смоль, глазах.

— Я расскажу тебе историю. – Он сел поудобнее. – У правителя Хэлани была дочь невероятной красоты. Она была настолько уважаема, что один взгляд на нее считался ужасным оскорблением. Ты очень на нее похожа. Правитель выдал дочь замуж за самого благородного воина. В тот день на свадьбе присутствовал наследник туцзюэ – увидев, какой красоты она была, он похитил ее у всех на глазах прямо во время церемонии. Правитель Хэлани боялся оскорбить своих союзников, а потому в бессилии наблюдал ее унижение. Она была слабой, нежной женщиной, ей не хватало храбрости, чтобы оказать сопротивление. Наследник туцзюэ осквернил ее, после чего она родила двойняшек.

Хэлань Чжэнь рассказывал старую историю и улыбался.

— Правящий род Хэлани посчитал ее детей величайшим позором. Правитель отказался от собственной дочери и внуков и изгнал их из дворца. Единственный, кто оставался непоколебимо предан принцессе, – это капитан дворцовой стражи. Он во всем помогал ей, учил детей читать, сына ее обучал боевым искусствам.

Я посмотрела на красивое лицо Хэлань Чжэня и почувствовала болезненный укол в сердце.

— Дети мало-помалу подросли, и все трое жили, помогая друг другу, проживая полную лишений и горестей жизнь. Однажды ее дочь тяжело заболела, и царевна отправила сына просить помощи во дворце. Там его обозвали ублюдком и прогнали прочь. Много лет спустя наследник туцзюэ послал человека, чтобы найти мальчишку и похитить его.

Я выпалила:

— Но почему он раньше отказывался признавать в нем своего сына?

— Его единственный сын погиб на войне, а наследников у него не осталось, – ухмыльнулся Хэлань Чжэнь. – Тогда-то он и вспомнил, что в Хэлани есть один его отпрыск.

Я промолчала.

— Когда мальчишку похитили, между туцзюэ и жителями Центральной равнины началась война – Хэлань оказался между ними. Война оказалась хэланьцам не по зубам, люди страдали от страшных бедствий. Мальчишка, оказавшись на землях туцзюэ, зная, как страдают его родные, ничего не мог сделать.

Он задрал голову, не в силах сдержать падающие с глаз слезы.

— Туцзюэ, потерпев поражение, бежали на север. Мальчишка молил о смерти, но наследник передал его в руки караульного отряда и отправил в Хэлань найти свою мать. – Он замолчал, зрачки его резко сжались, и он перешел к самой жестокой части своей истории. – Но было слишком поздно. Он опоздал всего на день… Правитель Хэлани был повержен, вся страна была уничтожена руками Сяо Ци, повсюду лились реки крови. Он предал смертной казни всех членов правящей фамилии, не пощадив ни женщин, ни детей. Конечно, у мальчика еще теплилась надежда, что его мать просто изгнали, что ее не казнили. Но когда он пришел в деревню, где жила его мать, то увидел, что вся деревня была охвачена огнем. Среди развалин своего дома он нашел два обгоревших трупа – своей матери и сестры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь