Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»
|
В смятении, даже не подумав о своем внешнем виде, я вскочила с постели и помогла Сяое подняться. Из уголка рта Сяое капала кровь, лицо ее было белее бумаги. Ее трясло от ярости, она не могла вымолвить ни слова. — Хэлань Чжэнь, ты… – Я была вне себя от злости. Я просто не могла поверить, как человек в чистых, незапятнанных одеждах способен с такой легкостью срываться на слабой, но всем сердцем преданной ему женщине! Он отряхнул рукав и сказал: — Уведите ее. Стоящий за дверью телохранитель молодого господина зашел в комнату и вывел Сяое. Прежде чем она скрылась за дверью, я успела заметить ее затуманенный от боли взгляд, устремленный на Хэлань Чжэня. С какой же тоской она посмотрела на него. Хэлань Чжэнь подошел к кровати, сел и коснулся моего лица рукой, которая только что с такой силой ударила Сяое. Я застыла, боясь шелохнуться. По телу пробежал холодок. — Убить человека – это так просто. – Он улыбнулся и откинул с моего лица прядь волос. – Меня никогда не волновало, сколько человек я убил. Но от одной мысли, что завтра мне придется убить тебя, меня одолевает печаль. Пара черных зрачков сверкнула в лунном свете – в его глазах действительно затерялась печаль. — Всякий раз Небо сначала одаривает меня чем-то прекрасным, а затем разрушает это на моих глазах. Чем больше мне что-то нравится, тем меньше шансов, что это станет моим. – Не отводя взгляда от моих глаз, он склонился к моему лицу. – Я родился с ужасной судьбой, я проклят, именно поэтому все, что я полюблю, будет уничтожено. От слова «полюблю» из его уст я онемела. Глаза его горели от совершенно безумной печали. — Ты достойна быть моей женщиной. Такая свирепая. Такая красивая. И такая… порочная… – Он приподнял мое лицо за подбородок и влюбленно посмотрел в глаза. – Если бы я не был принцем, а ты не была бы моим врагом, быть может, тогда ты… Или я настолько тебе противен? — Ты противен мне, но это никак не связано с твоим происхождением. – Я всмотрелась в его красивые черты лица и поняла, что у него действительно лицо настоящего принца. – Я ненавижу тебя за то, что ты унижаешь слабых, вымещаешь свой гнев на ни в чем не повинных людях и за то, что ради мести беспощадно убиваешь людей. Мои слова не задели его, он не рассердился, только взгляд стал печальнее. — Я родился таким человеком… родился с такой судьбой. Мне так хотелось возразить ему, но я не знала как. Он не сводил с меня глаз. — Знаешь, как я выжил? Если бы я не захватил инициативу и первым бы не нанес удар, я бы точно погиб. Никто никогда не был ко мне милостив. Кроме моей матери. Кроме тебя. Он опустил глаза и горько улыбнулся: — У тебя очень доброе сердце. Сегодня Хэлань Чжэнь напоминал мне беспомощного ребенка. Он никогда еще таким не был. — Когда ты схватила кинжал и захотела убить меня, ты ведь совсем не струсила. Ты была готова убить человека. Я понимаю твои чувства… Но как же ты тепло посмотрела на меня – как моя мать. Я был готов умереть от твоих рук, понимаешь? Он осторожно обнял меня за плечи и медленно заключил в свои объятия. Я услышала, как быстро-быстро билось в его груди сердце. Я не сопротивлялась, вела себя послушно и спокойно. В момент тишины я позвала его по имени: — Хэлань Чжэнь, люди не испытывают к тебе злобу… Если бы ты жил мирной жизнью, у тебя рядом всегда было бы много женщин, которые были бы нежны к тебе… |