Книга Любовь приходит в Рождество, страница 147 – Шейла Робертс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь приходит в Рождество»

📃 Cтраница 147

— Мне уже давно не было так радостно на Новый год. И все благодаря тебе.

— Про себя могу сказать то же самое, – ответила она.

— Хороший будет год.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Сам же знаешь, как мы скрепляем обещания.

Грифф улыбнулся.

— Знаю-знаю, – отозвался он и поцеловал ее.

* * *

— С Новым годом, – прошептал Митч на ухо Френки, когда они устроились рядышком на диване. И поцеловал ее.

Год обещал быть более чем счастливым.

Той ночью ей приснился сон. Они с Митчем стояли посреди гостиной у ее матери, окруженные родными и близкими. Френки была в простеньком бежевом коктейльном платье, а он в черном смокинге, и они пили шампанское за здоровье. Элинор стояла под руку с Уильямом, и оба подняли бокалы. Как и Адель с Марио, и Стеф с Гриффом. Тут же была и Натали с домашними, и родня Митча.

— Я точно знаю, что вы проживете вместе прекрасную жизнь, – сказал им затесавшийся в их толпу священник.

* * *

А в День святого Валентина, как они и запланировали, сон воплотился в жизнь.

Год спустя

Дорогой Санта,

большое спасибо, что подарил мне новую мамочку. Я абажаю мамочку Стеф. У меня теперь еще одна бабушка, тетя и дядя, а еще двоюродный братик Уорнер. Вчира мы вместе паднесли папочке и мамочке свадебные кольца. Они уехали, и я сичас с тетей Френки. Она говорит, что памагла тебе найти мне мамочку. Она мне нравится. Завтра меня забирет к сибе в гости другая бабуля. И мы напичем тебе пиченья. Но ты не волнуйся. В этом гаду мне больше нинадо игрушек я уже рад своему подарку, а тебе еще надо порадовать много детей. Щасливого тебе Рождества.

Твой Корки.

Слова благодарности

Как и всегда, хочу начать с благодарностей моему гениальному редактору, Эйприл Осборн, которая по-прежнему раскрывает мои романы с самой лучшей стороны; и замечательному агенту, Пейдж Уилер, которая всегда представляет мои интересы и вообще лучшая из лучших. Мне очень повезло, что вы стоите за меня горой, заодно с пиар-менеджером Нэнси Берланд и остальной невероятной командой издательства MIRA. Вы прикладываете столько усилий, чтобы воплощать чужие истории в жизнь, но даже близко не получаете заслуженных слов похвалы. А также огромное спасибо Герхарду, моему мужу и по совместительству первому читателю, литературному редактору, живущему со мной под одной крышей. Ты мой лучший друг, обожаю тебя! Отдельная большая благодарность группе поклонников, которые вот уже несколько лет сопровождают меня на писательском поприще. И, наконец, спасибо читателям. Вы даже не представляете, насколько вы важны для нас, писателей, и как мы вас ценим. Спасибо, что проводите свое драгоценное время со мной!

Любимые рецепты Френки

Корнуоллские пирожки

Шесть штук

Ингредиенты для теста

3 неполных стакана муки

2 ч. л. соли

1 1/2 стакана сливочного масла

8 ч. л. воды

Ингредиенты для начинки

1 крупный красновато-коричневый картофель, почистить и порезать на небольшие кусочки

1/4 средней луковицы мелко порезать

220 г говяжьей вырезки разморозить и порезать на небольшие кусочки без жира, посолить и поперчить по вкусу

Немного муки для раскатки теста

Способ приготовления

Смешайте муку и соль. Вмешивайте сливочное масло до тех пор, пока не образуются комочки. Добавьте воду и перемешайте до состояния теста. Готовую смесь отложите.

(По желанию можно использовать готовое тесто с расчетом на два с половиной пирога.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь